Hai cercato la traduzione di landgerichts da Tedesco a Spagnolo

Tedesco

Traduttore

landgerichts

Traduttore

Spagnolo

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Spagnolo

Informazioni

Tedesco

beim vorsitzenden einer kammer des landgerichts,

Spagnolo

el juez presidente de una sala del landgericht;

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

a) beim vorsitzenden einer kammer des landgerichts;

Spagnolo

a) el presidente de una sala del landgericht;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

das gmbh-register wird von dem sekretär jedes landgerichts geführt.

Spagnolo

dicho registro está a cargo de la secretaría de la audiencia provincial.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

vorabentscheidungsersuchen des landgerichts potsdam - auslegung der richtlinie 87/102/ewg

Spagnolo

el 9 de junio de 1994, tras la presentación de una denuncia por la demandante, la comisión comunicó, en un anuncio publicado en el diario oficial de las comunidades europeas, la apertura de un procedimiento antidumping relativo a las importaciones en la comunidad de nitrato de amonio originario de lituania y rusia e inició

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

er hat vorgeschlagen, auf die fragen des landgerichts bonn wie folgt zu antworten:

Spagnolo

el abogado general sr. g. tesauro presentó sus conclusiones en audiencia pública del tribunal de justicia en pleno el 28 de noviembre de 1995.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

vorabentscheidungsersuchen des landgerichts für zivilrechtssachen wien — auslegung des gemeinschaftsrechts im bereich der außervertraglichen haftung eines mitgliedstaats

Spagnolo

el artículo 1, apartado 1, de la directiva 77/187/cee del consejo, de 14 de febrero de 1977, sobre la aproximación de las legislaciones de los estados miembros relativas al mantenimiento de los derechos de los trabajadores en caso de traspasos de empresas, de centros de actividad o de partes de centros de actividad, no se aplica cuando una empresa a, tras adjudicar los trabajos de limpieza de sus instalaciones industriales a una empresa b, ve cómo esta última confía dichos trabajos a una empresa c, que despide a todo su personal, excepto a cuatro personas, al perder la empresa Β el contrato; y a continuación la empresa d, a la que la empresa a adjudica el contrato, emplea a una parte del personal de la empresa c en virtud de un convenio colectivo de trabajo, pero no recibe ningún elemento del activo de esta última, que continúa existiendo y tratando de realizar su objeto social.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

gegen entscheidungen des landgerichts ist die berufung zu den oberlandesgerichten statthaft; hiernach ist revision zum bundesgerichtshof einzulegen.

Spagnolo

las decisiones de la audiencia provincial pueden recurrirse ante el 'tribunal superior de justicia, y aún se puede presentar un recurso de casación por infracción de ley ante el 'tribunal supremo.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

er hat vorgeschlagen, auf die fragen des landgerichts hannover (so wie von ihm umformuliert) wie folgt zu antworten:

Spagnolo

no obstante, no se prohibe a las autoridades competentes de los estados miembros que inicien su propia investigación, en el marco de dichas normas nacionales, como consecuencia de la recepción de tales informaciones.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

vorabentscheidungsersuchen des landgerichts berlin - auslegung der artikel 1 und 2 der richtlinie 85/577/ewg des rates vom 20.

Spagnolo

incumplimiento de estado — falta de adaptación del derecho interno, en el plazo señalado, a la directiva 93/22/cee del consejo, de 10 de mayo de 1993, relativa a los servicios de inversión en el

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

dieses verfahren wiederum wurde ausgesetzt, bis das ergebniseines vorabentscheidungsersuchens (29) des landgerichts frankfurts zu fragen im zusammenhang mit der kommissionsentscheidung vorliegt.

Spagnolo

Éstos quedan suspendidos a la espera del resultado de una petición de decisiónprejudicial (29) del landgericht de francfort sobre cuestiones relacionadas con la decisión de la

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

den widerspruchsbescheid können sie − wiederum binnen einer bestimmten frist − bei der abteilung für verwaltungsrecht des im widerspruchsbescheid angegebenen landgerichts (arrondissementsrechtbank) anfechten.

Spagnolo

puede apelar la decisión sobre el recurso, siempre en determinado plazo, ante la sección administrativa del tribunal de primera instancia (arrondissementsrechtbank) que estará indicado en la propia decisión.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

landgericht

Spagnolo

audiencia provincial

Ultimo aggiornamento 2010-04-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,932,498,675 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK