Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
das fruchtfleisch ist fast wie das der melone gelborange, mehr oder weniger süß und aromatisch, hat einen hohlraum mit zahlreichen runden, schwarzen samenkernen, die von pflanzenschleim umgeben sind.
la pulpa de la fruta, de la consistencia de la del melón, de color amarillo anaranjado y más o menos azucarada y perfumada, rodea una cavidad que contienen numerosas semillas negras, redondas y rodeadas de mucílago.
zur eintragung einer bezeichnung in das register der geschützten ursprungsbezeichnungen und der geschützten geografischen angaben [melone mantovano (g.g.a.)]
por el que se inscribe una denominación en el registro de denominaciones de origen protegidas y de indicaciones geográficas protegidas [melone mantovano (igp)]
apfel aprikose birne erdbeere himbeere kirsche kiwi mandarine melone orange pfirsich p f l a um e weintrauben zitrone artischocke aubergine blumenkohl brokkoli endivien erbsen grüne bohnen gurke karotte kopfsalat kürbis lauch paprikaschoten pilze rettich rosenkohl spargel spinat tomate weißkohl zucchini zwiebeln en oder mit freunden zu spielen.„
albaricoque cereza ciruela frambuesa fresa kiwi limón mandarina manzana melocotón melón naranja pera uvas alcachofa berenjena brócoli calabacín calabaza cebolla champiñón col de bruselascolifl orendibiaespárragoespinacaguisantejudías verdeslechugapepinopimientopuerrorábanorepollotomatezanahoria
der antrag italiens auf eintragung der bezeichnung „melone mantovano“ wurde gemäß artikel 50 absatz 2 buchstabe a der verordnung (eu) nr. 1151/2012 im amtsblatt der europäischen union [2] veröffentlicht.
de conformidad con el artículo 50, apartado 2, letra a), del reglamento (ue) no 1151/2012, la solicitud de registro de la denominación «melone mantovano» presentada por italia ha sido publicada en el diario oficial de la unión europea [2].