Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
und bewahre sie vor den missetaten.
¡líbrales de mal!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die guten taten vertreiben die missetaten.
las buenas obras disipan las malas.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und der wird enttäuscht sein, der sie mit missetaten überdeckt.
¡decepcionado, empero, quien la corrompa!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sie hinderten einander nicht an den missetaten, die sie begingen.
no se prohibían mutuamente las acciones reprobables que cometían.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nein, deine bosheit ist zu groß, und deiner missetaten ist kein ende.
¿acaso no será grande tu maldad, y sin fin tus iniquidades
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aber eure missetaten hindern solches, und eure sünden wenden das gute von euch.
vuestras iniquidades han desviado estas cosas, y vuestros pecados os han privado del bien
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
er ist es, der die reue von seinen dienern annimmt und die missetaten verzeiht.
Él es quien acepta el arrepentimiento de sus siervos y perdona las malas acciones.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
er ist es, der die umkehr von seinen dienern annimmt und die missetaten verzeiht.
Él es quien acepta el arrepentimiento de sus siervos y perdona las malas acciones.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und suche vergebung für deine missetaten und lobpreise deinen herrn am abend und am morgen.
pide perdón por tu pecado y celebra al anochecer y al alba las alabanzas de tu señor.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
denn unsere missetaten stellst du vor dich, unsre unerkannte sünde ins licht vor deinem angesicht.
has puesto nuestras maldades delante de ti; nuestros secretos están ante la luz de tu rostro
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gedenke nicht unsrer vorigen missetaten; erbarme dich unser bald, denn wir sind sehr dünn geworden.
no recuerdes contra nosotros los pecados de nuestros antepasados. salgan pronto a encontrarnos tus misericordias, porque estamos muy abatidos
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
unser herr, und vergib uns darum unsere sünden und tilge unsere missetaten und laß uns mit den frommen verscheiden.
¡señor!¡ perdónanos nuestros pecados! ¡borra nuestras malas obras y recíbenos. cuando muramos, entre los justos!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und sonderten den samen israels ab von allen fremden kindern und traten hin und bekannten ihre sünden und ihrer väter missetaten.
los del linaje de israel ya se habían apartado de todos los extranjeros; y estando de pie, confesaban sus pecados y la iniquidad de sus padres
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
das ist die bestätigung des grundsatzes, daß, wer nicht wegen großer missetaten verurteilt wird, für kleine vergehen bestraft wird.
se trata de la confirmación del principio según el cual aquél que no es sancionado por lo más, se le sanciona por lo menos. más vale tarde que nunca.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
an jenem tag, wen du vor den missetaten bewahrst, dessen hast du dich erbarmt, und das ist der großartige erfolg.»
ese día, aquél a quien hayas librado de mal será objeto de tu misericordia. ¡Ése es el éxito grandioso!»
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wahrlich, dein herr ist immer bereit, den menschen zu vergeben, trotz ihrer missetaten, und siehe, dein herr ist streng im strafen.
tu señor es el que perdona a los hombres, a pesar de su impiedad. pero también tu señor es severo en castigar.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
denjenigen, die glauben und die guten werke tun, werden wir ihre missetaten sühnen, und wir werden ihnen das beste vergelten von dem, was sie taten.
a quienes hayan creído y obrado bien les borraremos, sí, sus malas obras y les retribuiremos, sí, con arreglo a sus mejores obras.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
* gegen mißetäter wird staatsanwaltlich ermittelt; besteht der verstoß nicht mehr, wird die geldbuße auf verwaltungsebene ausgehandelt und kann auf ein minimum gesenkt werden
*» los infractores reciben instrucciones que son comunicadas al fiscal; si la infracción se corrige, las multas se negocian administrativamente y pueden reducirse a un determinado mínimo
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: