Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
sie schlägt insbesondere eine europäische nutzungslizenz sowie eine sicherheitskontrolle durch eine unabhängige einrichtung vor.
la comisión propone, básicamente, una licencia europea de explotación y un control de seguridad por parte de un organismo independiente.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
5.3 die mitwirkung der verbände könnte sich auch darauf erstrecken, zur einhaltung der nutzungslizenz zu erziehen.
5.3 la participación de las asociaciones podría extenderse también a la educación en el respeto de las licencias de uso.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der mietvertrag zwischen eca und ihren kunden enthielt eine sogenannte nutzungslizenz für die maschinen und eine verkaufslizenz für die in cekacan-behäl-tern verpackten produkte.
el contrato de alquiler entre eca y los clientes, incluía una denominada licencia de uso de las máquinas y de venta de los productos envasados en las cajas cekacan.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in diesem zusammenhang soll der begriff „gemeinschaftsweite lizenzierung“ als oberbegriff dienen für die erteilung einer gemeinschaftsweit gültigen nutzungslizenz durch eine einzelne verwertungsgesellschaft in einer einzigen rechtshandlung.
en este contexto, la autorización comunitaria puede utilizarse como término general para describir la concesión de una licencia por una sociedad de gestión colectiva en una transacción única para la explotación en toda la comunidad.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die auftraggeber verfügen zumindest über das unentgeltliche recht auf zugang zu den ergebnissen für ihre eigenen zwecke und das recht zur gewährung nicht ausschließlicher nutzungslizenzen an dritte zu fairen und angemessenen bedingungen ohne das recht zur unterlizenzvergabe bzw. über das recht, die teilnehmenden auftragnehmer zur gewährung solcher lizenzen zu verpflichten.
los poderes adjudicadores disfrutarán al menos de derechos de acceso gratuitos a los resultados para uso propio, el derecho a conceder o a exigir a los contratistas participantes que concedan, licencias no exclusivas a terceros, con el fin de explotar los resultados en condiciones justas y razonables, sin derecho alguno a conceder sublicencias.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: