Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
&rückgängig
&deshacer
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
dateifenster unabhängig
panel independiente
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
menü bearbeiten - rückgängig
menú editar - deshacer
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
den letzten zug rückgängig machen
deshace el último movimiento
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
rückgängig@action:inmenu
deshacer@action: inmenu
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
macht die letzte bearbeitung rückgängig.
rechaza la última acción reciente de edición.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
macht die zuletzt durchgeführten bearbeitungen rückgängig
revertir los cambios de edición más recientes
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
letzten strich auf der skizze rückgängig machen.
deshacer el último trazo del esbozo
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kann die zuordnung der markierten buchungen nicht rückgängig machen
no fue posible conciliar los asientos seleccionados
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
rückgängig-verlauf für kwrite, integration von kspell
historial de deshacer de kwrite, integración de kspell
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die initialisierung der variable %1 ist abhängig von sich selbst.
la inicialización de la variable %1 depende de ella misma
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
rückgängig-verlauf für kwrite, kspell-integration
historial de deshacer de kwrite, integración de kspell
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dies ist die unabhängig von koffice vertriebene, eigenständige version des programms.
esta es una versión de la aplicación en solitario, que se distribuye aparte de la suite koffice.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ug abhä ngig von ihrer individuellen situation, ist eine bluttransfusion möglicherweise vorzuziehen.
• l a utilización de este medicamento en sujetos sanos puede causar problemas de corazón o de
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
benutzen sie diesen knopf, um den zuletzt rückgängig gemachten strich in der skizze wiederherzustellen.
utilice este botón para rehacer la última acción de dibujo en el esbozo.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
erstellt eine auf qmake und qt 4 basierende anwendung mit grafischer benutzeroberfläche (plattformunabhängig)name
genera una aplicación basada en qmake/ qt4 con interfaz gráfica (compatible multiplataforma)name
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der inhalt eines handwortes ist immer derselbe, unabhängig davon, welche sprache sie auf ihrem desktop verwenden.
el contenido de una cadena de mano es siempre el mismo, sin importar en qué idioma use en su escritorio.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
informationsgesellschaft verfahren vor dem gerichtshof der europa¨ischen gemeinschaften anha¨ngig sind. die
a este respecto, constata que veinte estados miembros le notificaron la aprobacio´n de una legislacio´n principal que constituye, segu´n los casos, una completa refundicio´n de leyes existentes o la introduccio´n de importantes leyes nuevas, mientras que tres de los cinco estados miembros restantes ( be´lgica, grecia y luxemburgo) esta´n incursos en procedimientos de infraccio´n ante el tribunal de justicia de las comunidades europeas.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
abhängig von der antwort auf welche zahlungen wollen sie verwalten bedeutet dieses feld folgendes: alle zahlungen geben sie das fälligkeitsdatum der ersten zahlung ein zahlungen seit beginn diesen jahres geben sie das fälligkeitsdatum der ersten zahlung diesen jahres ein
dependiendo de la respuesta a ¿qué desea registrar? este campo significa lo siguiente: todos los pagos ingrese la fecha de vencimiento del primer pago iniciar con los pagos de este año ingrese la fecha de vencimiento del primer pago de este año
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(1) der kaufkraftstandard (kks) ist eine von den wechselkursen unabha¨ngige ku¨nstliche wa¨hrung, die die unterschiede zwischen den nationalen preisniveaus sichtbar macht.
(1) el epa (esta´ndar de poder adquisitivo) es una moneda artificial que pone de manifiesto las divergencias existentes entre los niveles de precios nacionales que los tipos de cambio no reflejan.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: