Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
vier oder fünf verschiedene käse können als provolone bezeichnet werden, und sie alle kommen für die höchsten erstattungsbeträge in frage.
hay cuatro o cinco quesos diferentes que se pueden definir como queso provolone, y todos ellos pueden optar a la restitución máxima.
in unternehmen a hat sich kein fall nachweisen lassen, daß ein von ihm vertriebener käse laut definition irgend etwas anderes war als provolone.
no hay ninguna prueba de que en el caso de la empresa a, los quesos que venden sean algo diferente de los quesos provolone según la definición.
(grana padano, parmiggiano reggiano, provolone, lagerfähige käse und schaf- oder ziegenkäse).
los productos en cuestión (en las condiciones detalladas en el reglamento de la ocm) son la mantequilla, la nata', la leche2 desnatada en polvo y determinados quesos (grana padano, parmiggiano reggiano, provolone, quesos conservables y quesos que se produzcan a partir de leche de oveja o de cabra).
aus dem gleichen grund behalten die letztes jahr für die private lagerhaltung von grana padano, parmigiano reggiano und provolone festgesetzten beihilfen auch für das laufende wirtschaftsjahr ihre gültigkeit.
con respecto a las demás dispisiciones de estos dos reglamentos, la comisión constató que no entraban en el campo de aplicación del reglamento 171/83 (3).
zur eintragung einer bezeichnung in das verzeichnis der geschützten ursprungsbezeichnungen und der geschützten geografischen angaben [provolone del monaco (g.u.)]
kuriuo į saugomų kilmės vietos nuorodų ir saugomų geografinių nuorodų registrą įtraukiamas pavadinimas provolone del monaco (skvn)
februar 2010 zur eintragung einer bezeichnung in das verzeichnis der geschützten ursprungsbezeichnungen und der geschützten geografischen angaben [provolone del monaco (g.u.)]
121/2010, kuriuo į saugomų kilmės vietos nuorodų ir saugomų geografinių nuorodų registrą įtraukiamas pavadinimas provolone del monaco (skvn)
außerdem möchte ich mich vergewissern, ob man das, was man nach der herstellung von käsesorten wie dem grana oder dem provolone aus der molke gewonnen hat, auch in zukunft noch „burro" nennen darf.
creo que deberíamos exami nar la propuesta muy cuidadosamente, en particular para determinar en qué países no se recurre suficientemente a la vacuna.
der antrag italiens auf eintragung der bezeichnung „provolone del monaco“ wurde gemäß artikel 6 absatz 2 unterabsatz 1 und in anwendung von artikel 17 absatz 2 der verordnung (eg) nr. 510/2006 im amtsblatt der europäischen union [2] veröffentlicht.
de conformidad con el artículo 6, apartado 2, párrafo primero, y en aplicación del artículo 17, apartado 2, del reglamento (ce) no 510/2006, la solicitud de registro de la denominación «provolone del monaco» presentada por italia ha sido publicada en el diario oficial de la unión europea [2].