Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
durch die klimaänderungen dürfte dieser qualitätsverlust noch verschärft werden.
por otra parte, es probable que el cambio climático empeore la situación.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in den niederlanden habe die liberalisierung zu einem sehr großen qualitätsverlust des schienenverkehrs ge führt.
el pleno ha adoptado todas las enmiendas de la comisión de transportes.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bearbeitung der fotos Ändern sie größe, rotieren und schneiden sie ihre bilder ohne qualitätsverlust zu.
edición de imágenes redimensiona, gira, recorta imágenes sin pérdida de calidad.
Ultimo aggiornamento 2016-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bei den so erstellten zeichnungselementen handelt es sich um vektorgrafiken, die sie ohne qualitätsverlust beliebig skalieren können.
los elementos de dibujo así creados son gráficos vectoriales que se pueden escalar sin que por ello pierdan calidad.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ein kompatibler coder kann das signal unter verwendung der ursprünglichen entscheidung erneut codieren und verhindert so einen qualitätsverlust.
un codificador compatible puede recodificar la señal utilizando las decisiones originales con lo que se evitará la pérdida de calidad.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der qualitätsverlust von der masterkopie zur erneuten kopie, mit der gegenwärtigen analogen aufzeichungsmethode unvermeidlich, wird vollkommen verschwinden.
en otras palabras: de cualquiera menos de los propios europeos.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die ergebnisse des nächsten jahres werden zeigen, ob es sich dabei um einen vorübergehenden qualitätsverlust aufgrund außergewöhnlicher witterungsbedingungen handelt.
los resultados del próximo año indicarán si se trata de una disminución temporal de la calidad relacionada con situaciones climáticas excepcionales.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eine zu starke stützung der europäischen produzenten mit hilfe von eg-bestimmungen würde zu einem qualitätsverlust bei europäischen sendungen führen.
sin embargo, aun cuando el sr. barzanti haga por mejorar este apartado de la directiva incorporando el principio de la negociación contractual y el del órgano arbitral, incluso con estas mejoras, y en tanto que país pequeño, albergamos muchos recelos en lo que a su ejecución práctica se refiere.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in jeder phase müssen die signale zur verarbeitung decodiert werden, um danach erneut codiert zu werden und jede neucodierung bringt einen qualitätsverlust mit sich.
en cada fase tienen que descodificarse las señales para ser procesadas y luego recodificarse — y en estas dos operaciones se pierde calidad.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
anlass zur sorge gibt insbesondere die exposition, die von der neuen generation von abspielgeräten ausgeht, die musik ohne qualitätsverlust in sehr hoher lautstärke wiedergeben können.
la nueva generación de walkman, que pueden reproducir los sonidos a volúmenes elevadísimos sin perder la calidad, suscitan cada vez más preocupación.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bei dieser art der elektronischen fotografie kann ein museum von einem einzigen hochauflösenden, farbgenauen digitalen bild ohne qualitätsverlust immer wieder neue dias, fotos und farbreproduktionen herstellen.
la reproducción de pinturas exige pinturas colorimétricamente correctas de desenmarcar y "fotografiar" el original, un dimensiones arbitrarias, sin utilizar película proceso caro y de alto riesgo que acarrea fotográfica en la captura de imagen. con el deterioro de la pintura.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
sofern die gegebenenfalls geltenden vorschriften zum schutz personenbezogener daten eingehalten werden, können daten, sobald sie einmal aufgezeichnet wurden, vielfach ohne qualitätsverlust weiterverwendet werden.
a condición de que se cumplan las normas sobre protección de datos de carácter personal (cuando corresponda), los datos, una vez registrados, se pueden reutilizar muchas veces sin pérdida de fidelidad.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
auch das rindfleisch nimmt in unserer diskussion breiten raum ein, nicht zuletzt deswegen, weil die existenz großer bestände zu einem unmittelbaren qualitätsverlust führt, so daß sich finanzielle folgen nicht vermeiden lassen.
neutralidad financiera según su tratado de adhesión, puede observar ahora que, con la política de precios que se va a llevar a cabo, se convierte aún más en contribuyente neto.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der Änderungsantrag nr. 11 sieht, damit irisches bier korrekt gebraut werden kann und, was noch wichtiger ist, ohne qualitätsverlust an den verbraucher gelangt, die verwendung bestimmter wichtiger konservierungsstoffe vor.
gran bretaña, como todos sabemos, no cuenta con un historial demasiado bueno en materia de hacer cumplir la legislación comunitaria, y espero que el parlamento junto con las demás instituciones intenten garantizar que el gobierno británico y gran bretaña en su conjunto sigan el ejemplo de los demás estados miembros y aprueben un programa mucho más amplio de aprendizaje de idiomas y de enseñanza de idiomas.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
im zuge der umwandlung der energie jedoch kommt es, wie bei der entwicklung der gedanken, zu einem qualitätsverlust, und was mit diesem bericht erreicht werden sollte, ist die wie dergewinnung der qualität in energetischer hinsicht.
matutes, miembro de la comisión. — señor presidente, señorías, quisiera, en primer lugar, dar las gracias al ponente sr. carvalho cardoso por la calidad de su trabajo y también por la calidad de la cooperación que ha mantenido con la comisión.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ohne qualitätsverlust entfernen sie unnötige szenen aus den mpeg-, avi-, dvd-, hd-videos und speichern sie einfach ihre videodateien erneut.
mantenimiento de la calidad original elimina partes no deseadas de archivos mpeg, avi, dvd, hd, etc.
Ultimo aggiornamento 2010-03-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eine überarbeitete fassung wurde angefertigt, die möglichkeiten zur verringerung des aufwands für unternehmen und mitgliedstaaten ohne qualitätsverluste vorsieht, etwa die nutzung administrativer quellen und in besonderen fällen die begrenzung des spektrums der einzubeziehenden wirtschaftszweige, mit ausnahme von landwirtschaft, fischerei und forstwirtschaft.
se redactó una versión revisada que prevé posibilidades de aligerar la carga para las empresas y para los estados miembros sin que ello afecte a la calidad, por ejemplo recurriendo a fuentes administrativas y, en casos específicos, limitando el ámbito de actividades cubiertas, pues quedan excluidas la agricultura, la pesca y la silvicultura.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità: