Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
die aufprallfläche muss vertikal und rechtwinklig zur längsmittelebene des getroffenen fahrzeugs verlaufen;
la superficie de impacto deberá ser vertical y perpendicular al plano longitudinal medio del vehículo que sufra el impacto;
beim strebbau steht der abbauraum annähernd rechtwinklig zwi schen zwei parallel verlaufenden abbaustrecken.
en la explotación por tajos largos, el frente de arranque se dispone aproximadamente en ángulo recto, entre dos galerías que transcurren en paralelo.
die beobachtungsrichtung in der horizontalebene muss ungefähr rechtwinklig zur spur der windschutzscheibe in dieser ebene sein.
la dirección de observación en el plano horizontal deberá ser aproximadamente normal a la traza del parabrisas en este plano.
die projektionsachse in der horizontalen ebene muss ungefähr rechtwinklig zur spur der windschutzscheibe in dieser ebene sein.
el eje de proyección en el plano horizontal deberá mantenerse en una posición prácticamente perpendicular a la traza del parabrisas en este plano.
durch eine vertikalebene, rechtwinklig zur bezugsebene, in 40 mm abstand vor dem lenkrad;
un plano vertical, perpendicular al plano de referencia y situado a 40 milímetros por delante del volante de dirección;
die ebene des prüfmusters ist mit einer genauigkeit von ± 3o rechtwinklig zur aufschlagsrichtung der kugel auszurichten.
el plano de la probeta deberá ser perpendicular a la dirección incidente de la bola, con una tolerancia inferior a 3o.
die durch die h-punkt-sichtmarken gehende linie muss rechtwinklig zur längsmittelebene des sitzes verlaufen.
la línea que pasa por los botones de mira del punto h se mantendrá perpendicular al plano medio longitudinal del asiento.
der benutzer ist darauf hinzuweisen, dass babytragetaschen so verwendet werden sollten, dass sie rechtwinklig zur längsmittelebene des fahrzeugs ausgerichtet sind.
debería advertirse al usuario de que use capazos perpendiculares al eje longitudinal del vehículo;
der gegangene und abgekühlte teig wird fingerdick ausgerollt, anschließend wird die oberseite des teiges in dichten, zueinander rechtwinklig verlaufenden linien eingeritzt.
a continuación, se extiende la masa fermentada y ya fría hasta que tenga el grosor de un dedo y se trazan en su cara superior líneas perpendiculares profundas.
6.6.2.1. über der rechtwinklig zur bezugslinie in einem abstand von 540 mm vom r-punkt verlaufenden ebene und
6.6.2.1. por encima de un plano perpendicular a la línea de referencia, a 540 mm del punto r, y