Hai cercato la traduzione di thesaurierung da Tedesco a Spagnolo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Spanish

Informazioni

German

thesaurierung

Spanish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Spagnolo

Informazioni

Tedesco

thesaurierung im berichtszeitraum

Spagnolo

aplicación a reservas

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

die möglichkeit der thesaurierung von nicht an die mitglieder ausgeschütteten gewinnen (nicht teilbare reserven) wird von genossenschaften als hauptinstrument zur finanzierung ihres eigenen wachstums genutzt.

Spagnolo

las cooperativas recurren a la posibilidad de acumular los beneficios no distribuidos a los miembros (reservas indivisibles) como principal instrumento para financiar su propio crecimiento.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

[ausschüttung der primärinstitute] ausschüttungen der primärinstitute sind im in der restrukturierungsvereinbarung gesetzten rahmen möglich mit der einschränkung, dass die dort unter ziffer 7.2 erwähnte grenze von eur [7-10] millionen auf eur [5-8] millionen reduziert ist und nur in dem ausmaß, als für ausschüttungen, die gem. ziffer 7.2 vorgenommen werden sollen, ausreichend gewinne erwirtschaftet wurden und zudem frisches externes hartes kernkapital aufgebracht wurde (netto, nach abzug von rückzahlungen), das zumindest die höhe des ausschüttungsbetrags (an eigenkapitalgeber und an den bund) erreicht (ersatz für fehlende thesaurierung).

Spagnolo

[dividendos de las instituciones primarias] se podrán repartir dividendos en las instituciones primarias dentro del marco establecido por el acuerdo de reestructuración, siempre que el límite de [7-10] millones eur mencionado en el número 7.2, se reduzca a [5-8] millones eur, y solo en la medida en que, si se distribuyen dividendos con arreglo al número 7.2, se hayan alcanzado suficientes beneficios y además se haya aportado nuevo capital ordinario externo (neto, tras deducción de los reembolsos) que llegue como mínimo (compensación por los beneficios no retenidos) al importe repartido (a los inversores en capital propio y al gobierno federal).

Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,767,425,354 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK