Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
die wareneinfuhren nach produkten
estructura de las importaciones extracomunitarias de mercancías, por tipos de productos, en 1985y1993 (%)
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
beschleunigung der verfahren für wareneinfuhren;
agilización de los procedimientos de importación de bienes;
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die wareneinfuhren der gemeinschaft (in mrd ecu)
en 1990, el parque europeo de automóviles privados contaba con unos 131 millones de vehículos para una población de 329 millones de habitantes, es decir, un automóvil por cada tres habitantes (sin distinción de edades).
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
struktur der außergemeinschaftlichen wareneinfuhren nach produktklassen, in %
estructura de las importaciones extracomunitarias de mercancías, por tipos de productos (%)
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eu-wareneinfuhren aus argentinien 2011: 10,7 mrd.
importaciones de mercancías a la ue de argentina en 2011:
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
geographische struktur der außergemeinschaftlichen wareneinfuhren 1980 und 1990, in %
estructura geográfica de las importaciones extracomunitarias de bienes, 1980 y 1990, en %
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
artikel 115 über wareneinfuhren aus der dritten welt ist in ordnung.
el artículo 115, relativo al movimiento de artículos procedentes de terceros países, está bien.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(') durchschnitt der wareneinfuhren und ausfuhren. (') erste neun monate.
(') media de las importaciones y exportaciones de bienes. (') primeros nueve meses.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wareneinfuhren, 1992-1997 (in millionen dollar und in prozent)
importaciones de bienes, 1992-1997 (millones de dólares y como porcentajes)
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
durchschnittliche wareneinfuhren und -ausfuhren außerhalb der eurozone in % des bip.
media de las importaciones y exportaciones de mercancías fuera de la zona euro, en porcentaje del pib.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
argentinien hat kürzlich neue, aufwändige voranmeldeverfahren eingeführt und auf alle wareneinfuhren ausgedehnt.
argentina ha ampliado recientemente la aplicación de nuevos procedimientos administrativos gravosos de registro previo a todas las importaciones de mercancías.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
das neue instrument kommt in ähnlicher weise zum einsatz wie die antidumpingmaßnahmen der europäischen union gegen wareneinfuhren.
el instrumento funcionará de forma similar a las acciones antidumping que la unión europea utiliza en el caso de las mercancías.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dieser anhang gibt einen Überblick über die wareneinfuhren, die im rahmen von präferenzregelungen in die gemeinschaft gelangen.
el objetivo del presente anexo es dar al lector del libro verde una idea general de lo que representan las importaciones en la comunidad de las mercancías beneficiarias de medidas arancelarias preferenciales.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die wertmäßige zunahme der wareneinfuhren im zweiten und dritten quartal 2004spiegelte einen anstieg sowohl der preise alsauch des volumens wider.
en lo que respecta al aumento de lasimportaciones de bienes en términos nominalesregistrado en el segundo y en el tercer trimes-
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
betrug kann dann vermutet werden, wenn die wareneinfuhren im rahmen der präferenzregelungen dieses beschlusses den üblichen umfang der ausfuhren des Ülg bei weitem übersteigen.
podrá presumirse la existencia de fraude cuando las importaciones de productos al amparo de los regímenes preferenciales establecidos en la presente decisión excedan considerablemente de los niveles habituales de exportación del ptu beneficiario.
Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
das sind zum einen die auf wareneinfuhren aus drittländern erhobenen zölle und agrarabschöpfungen, die 1997 mit 14 mrd. ecu 17 % der einnahmen ausmachten.
los derechos de aduana y los derechos agrícolas recaudados por las mercancías que entran en la comunidad procedentes de terceros países ascienden a 14 000 millones de ecus (17 %).
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
so stieg der anteil der eftaländer, der vereinigten staaten und japans an den wareneinfuhren der gemeinschaft von 39,3 % auf 51,5 %.
número de líneas telefónicas principales por cada mil habitantes, en 1990
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
am 1. märz und am 1. oktober eines jeden jahres übermitteln die zuständigen spanischen behörden der kommission einen halbjahresbericht über die wareneinfuhren, für die die zollaussetzungen gemäß artikel 1 gewährt wurden.
las autoridades españolas competentes enviarán el 1 de marzo y el 1 de octubre de cada año un informe semestral a la comisión sobre las importaciones de mercancías a las que se hayan concedido suspensiones de derechos conforme a lo dispuesto en el artículo 1.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in der türkei jedoch dürfte das besonders starke binnennachfragewachstum bei den wareneinfuhren für eine reale zunahme um mehr als 15 % sorgen, während die ausfuhren nur um 7 % steigen.
no obstante, en turquía el particularmente elevado aumento de la demanda interna se espera que dé lugar a un incremento de las importaciones reales de bienes superior al 15%, mientras que las exportaciones sólo aumentarían un 7%.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die gesellschaft führte an, dass ihre schwierigkeiten eine folge von mangelnder wettbewerbsfähigkeit wegen der wareneinfuhren von billigherstellern aus entwicklungsländern auf die traditionellen exportmärkte der gesellschaft (insbesondere deutschland und usa) seien.
la empresa declaró que sus dificultades se debían a la falta de competitividad frente a las importaciones en sus mercados de exportación tradicionales (en especial, alemania y estados unidos) de productores baratos procedentes de países en vías de desarrollo.
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: