Hai cercato la traduzione di wiederzuverwenden da Tedesco a Spagnolo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Spanish

Informazioni

German

wiederzuverwenden

Spanish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Spagnolo

Informazioni

Tedesco

( 1 ) klärschlamm aus der abwasserbehandlung ist nach möglichkeit wiederzuverwenden .

Spagnolo

1. los lodos que se originen en el tratamiento de las aguas residuales se reutilizarán cuando proceda.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

newsletter ihr wasser wiederzuverwenden", erklärt ihr kollege gezinus bonkestotor.

Spagnolo

lo conocí cuando buscaba a un socio holandés que tuviera conocimientos especializa­dos en ecodiseño" explica andré roos del centro de enlace para la innovación de países bajos.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

ein nicht aufgebrauchter rest der infusionslösung darf nicht aufbewahrt werden, um diesen wiederzuverwenden.

Spagnolo

no conservar la porción no utilizada de la solución para perfusión para volver a utilizarla.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

esgibt viele andere konkrete schritte, die erlauben, weniger zu verbrauchen und mehr wiederzuverwenden.

Spagnolo

existen muchas otras ideasprácticas a nuestro alcance para consumirmenos y reciclar más.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

im mittelmeerraum ist es durch neue bewässerungsmethoden in der landwirtschaft möglich, wasser wiederzuverwenden und zu klären.

Spagnolo

no obstante, es el grado en que el agua extraída retorna a su fuente el que también determina la abundancia o escasez relativa de reservas en cada país.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

es gibt zahlreiche vorbilder für unternehmen, die erfolgreich modernisieren, um abfälle wiederzuverwenden und kosten zu senken.

Spagnolo

existen ya muchos ejemplos de empresas que modernizan adecuadamente su forma de trabajar para reciclar residuos y rebajar costes.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die mitgliedstaaten werden erneut dazu angehalten, die beim recycling gewonnenen materialien in verpackungsmaterial und anderen erzeugnissen wiederzuverwenden.

Spagnolo

se anima una vez más a los estados miembros a reutilizar los materiales obtenidos del reciclado en los envases y otros productos.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

8. die mitgliedstaaten sind generell verpflichtet, abfälle im sinne der richtlinie zu vermeiden, wiederzuverwenden oder zu beseitigen.

Spagnolo

los estados miembros quedan sometidos a la obligación general de evitar, o de reutilizar, los residuos contemplados en la directiva y, en su defecto, de eliminarlos.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

mit den neuen vorschlägen soll es künftig einfacher werden, bau- und abbruchabfälle zu recyceln und beim neubau oder bei der renovierung wiederzuverwenden.

Spagnolo

una serie de nuevas propuestas hará más fácil el reciclado en la construcción y la demolición, así como en la reutilización de materiales al construir nuevos edificios o renovar los existentes.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der vertrag von maastricht gibt uns die möglichkeit, auch die in diesen haushaltslinien verbliebenen rücklagen einzusetzen und sie in einer neuen eu-politik wiederzuverwenden.

Spagnolo

precisamente debido a esta competencia exclusiva cabría esperar, y eso es exactamente lo que proponemos para el sie, un reglamento comunitario.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

bezüglich der aufgehobenen mittelbindungen, den sogenannten dégagements, ist darauf hinzuweisen, daß diese im rahmen der verdoppelung der fonds entweder wiederzuverwenden oder später zu rebudgetisieren sind.

Spagnolo

en relación a los compromisos anulados, los llamados «dégagements», hay que indicar que deberán volverse a utilizar en el marco de la duplicación de los fondos o ser introducidos más adelante de nuevo en el presupuesto.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

mit an deren worten dürfte der wechsel vom umlageverfahren zum kapitaldekkungsverfahren ein verhalten der un ternehmen eine veränderung erforderlich machen, die vorsichtig durchgeführt werden sollte, um die investierbaren mittel effizient wiederzuverwenden.

Spagnolo

en otras palabras, el paso de los regímenes de pensiones de reparto a los de capita lización podría requerir un cambio en el comportamiento de las empresas.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

auch in anderer hinsicht hat der rat einen althergebrachten grundsatz aufgegeben, und zwar die klausel des landwirteprivilegs, das es dem landwirt erlaubt, das saatgut wiederzuverwenden, das er erzeugt hat und zu landwirtschaftlichen zwecken weiterzuverkaufen.

Spagnolo

apoyo en general la posición común aunque comparto al gunas de las preocupaciones de mis colegas en relación con el bienestar de los animales y el control ético. sin em bargo, algunos de mis colegas de este parlamento pecan de falta de sinceridad cuando pretenden estar en contra de la directiva debido a la redacción de algunas obligaciones éticas indicadas en la propuesta.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

das unternehmen benutzt druckfarben und abwaschbare lösungsmittel auf pflanzenölbasis und war daher in der lage, die verwendung giftiger lösungsmittel beträchtlich zu verringern, seinen wasserverbrauch um die hälfte zu reduzieren und 70 % der wärmeenergie wiederzuverwenden.

Spagnolo

la empresa en cuestión utiliza tintas de imprenta y disolventes que se eliminan con el lavado, fabricados a base de aceites vegetales; de este modo, ha reducido sustancialmente el uso de disolventes tóxicos, ha rebajado a la mitad su consumo de agua y recupera un 70 % de la energía térmica.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

gegebenenfalls sollte diese flexibilität auch die möglichkeit beinhalten, einen teil der ressourcen, die während des förderzeitraums zurückgezahlt werden, für die vorrangige vergütung der privaten oder öffentlichen investoren wiederzuverwenden, die nach dem prinzip des marktwirtschaftlich handelnden investors tätig sind.

Spagnolo

cuando sea posible, esta flexibilidad también debe incluir la posibilidad de reutilizar parte de los recursos devueltos durante el período de subvencionabilidad a fin de proporcionar la remuneración preferente de los inversores privados o de los inversores públicos que operen con arreglo al principio de la economía de mercado.

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

(3) die zuständigen behörden treffen die notwendigen maßnahmen, um die mengen an erzeugnissen wiederzuverwenden, die aufgrund von nicht bzw. nur teilweise verwendeten oder für ungültig erklärten lizenzen bzw. bescheinigungen weiterhin zur verfügung stehen, oder um die vergünstigung wiedereinzuziehen.

Spagnolo

3. las autoridades competentes adoptarán las medidas necesarias para reutilizar las cantidades de productos que queden disponibles por no haberse ejecutado, haberse ejecutado parcialmente o haberse anulado los certificados expedidos o por haberse recuperado la ventaja.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,747,472,615 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK