Hai cercato la traduzione di zuschlagsverfahren da Tedesco a Spagnolo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Spanish

Informazioni

German

zuschlagsverfahren

Spanish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Spagnolo

Informazioni

Tedesco

auch das neue zuschlagsverfahren auf dem verhandlungswege wird dies nicht wesentlich ändern.

Spagnolo

parecen confirmar esta idea las recientes complicaciones planteadas por el contrato público francés de suministro en el sector de las telecomunicaciones.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

darüber hinaus hat die unvollständige und zögernde anwendung dieser regelung dazu geführt, daß die gemeinschaftlichen zuschlagsverfahren nur noch bei 5 % aller vorhaben angewendet werden.

Spagnolo

este dictamen fue elaborado sobre la base de los trabajos realizados por la sección de industria, comercio, artesanado y servicios, presidida por el sr. de wit (países bajos - empresarios). el ponente fue el sr. broicher (alemania - trabajadores).

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

sie beschloss ferner regeln für die einreichung von vorschlägen und die bewertungs-, auswahl- und zuschlagsverfahren für die indirekten maßnahmen für die beiden rahmenprogramme.

Spagnolo

se firmó asimismo un acuerdo similar entre turquía y la comisión el 1 de junio.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

würde das zuschlagsverfahren durch berücksichtigung eines angebots zu dem in absatz 1 vorgesehenen mindestpreis dazu führen, die verfügbare menge zu überschreiten, so wird der zuschlag nur für die menge erteilt, mit der die verfügbare menge erschöpft wird.

Spagnolo

si una adjudicación al precio mínimo establecido en virtud del apartado 1 lleva a superar la cantidad disponible, la licitación sólo se adjudicará por la cantidad que esté aún disponible.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 9
Qualità:

Tedesco

würde das zuschlagsverfahren durch berücksichtigung eines angebots zu der in absatz 1 vorgesehenen höchstausfuhrerstattung dazu führen, dass die gekürzte verfügbare menge für eine partie überschritten wird, so wird der zuschlag nur für die menge erteilt, mit der die gekürzte verfügbare menge erschöpft wird.

Spagnolo

punktu, tiktu pārsniegts partijas samazinātais pieejamais daudzums, piedāvājums jāierobežo līdz šādam samazinātam pieejamajam daudzumam.

Ultimo aggiornamento 2010-09-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

informationssicherheit: auch der oftmals vertrauliche charakter der informationen, die bei sensiblen öffentlichen aufträgen in den bereichen verteidigung und sicherheit erteilt werden, erfordert schutzmaßnahmen sowohl beim zuschlagsverfahren selbst als auch bei den kriterien für die auswahl der bewerber und den vertraglichen anforderungen der öffentlichen auftraggeber.

Spagnolo

seguridad de la información: asimismo, el frecuente carácter confidencial de la información relativa a los contratos públicos de defensa y de seguridad sensibles hace necesarias medidas de salvaguardia, tanto en lo referente al proceso de adjudicación en sí, como a los criterios de selección de candidatos y a las exigencias contractuales impuestas por los poderes adjudicadores.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

(2) würde das zuschlagsverfahren durch berücksichtigung eines angebots zu dem in absatz 1 vorgesehenen mindestpreis dazu führen, dass die verfügbare menge für den betreffenden mitgliedstaat überschritten wird, so wird der zuschlag nur für die menge erteilt, mit der die verfügbare menge erschöpft wird.

Spagnolo

2. si una adjudicación al precio mínimo establecido en virtud del apartado 1 lleva a superar la cantidad disponible para dicho estado miembro, la licitación sólo se adjudicará por la cantidad que esté aún disponible.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,761,754,023 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK