Hai cercato la traduzione di beurteilungsmaßstab da Tedesco a Svedese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Swedish

Informazioni

German

beurteilungsmaßstab

Swedish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Svedese

Informazioni

Tedesco

(3) die kontrolleure der kommission tragen dafür sorge, daß bei der erstellung ihrer kontroll-und Überprüfungsberichte die im nationalen recht des betreffenden mitgliedstaats vorgesehenen verfahrenstechnischen erfordernisse berücksichtigt werden. die gesammelten beweisstücke und unterlagen gemäß artikel 7 werden den berichten beigefügt. die auf diese weise erstellten berichte stellen in der gleichen weise und unter denselben bedingungen wie die verwaltungsberichte der kontrolleure der einzelstaatlichen verwaltungen beweismittel dar, die in den verwaltungs-oder gerichtsverfahren des mitgliedstaats, in dem sich ihre verwendung als erforderlich erweist, zulässig sind. für sie gelten dieselben beurteilungsmaßstäbe wie für die verwaltungsberichte der einzelstaatlichen verwaltungskontrolleure, und sie sind in bezug auf diese als gleichwertig zu betrachten. wird die kontrolle gemäß artikel 4 absatz 2 gemeinsam durchgeführt, so werden die einzelstaatlichen kontrolleure, die daran teilgenommen haben, ersucht, den von den kontrolleuren der kommission erstellten bericht gegenzuzeichnen.

Svedese

3. kommissionens kontrollanter skall se till att deras rapporter om kontrollerna och inspektionerna upprättas med beaktande av förfarandekraven i lagstiftningen i den berörda medlemsstaten. de insamlade handlingar och underlag som avses i artikel 7 skall sammanställas i en bilaga till nämnda rapporter. de på så sätt upprättade rapporterna skall på samma sätt och på samma villkor som de administrativa rapporter som framtagits av nationella administrativa kontrollanter kunna utgöra godtagbart bevismaterial i administrativa eller rättsliga förfaranden i den medlemsstat där det visar sig vara nödvändigt att använda dem. de skall bedömas efter samma regler som gäller för administrativa rapporter upprättade av nationella administrativa kontrollanter och ha samma värde som dessa rapporter. när en kontroll utförs gemensamt, i enlighet med artikel 4 andra stycket, skall de nationella kontrollanterna som har deltagit i operationen uppmanas att kontrasignera den rapport som kommissionens kontrollanter upprättat.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,761,896,404 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK