Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
dies ist der anfang des evangeliums von jesus christus, dem sohn gottes,
detta är begynnelsen av evangelium om jesus kristus, guds son.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
solches aber tue ich um des evangeliums willen, auf daß ich sein teilhaftig werde.
men allt gör jag för evangelii skull, för att också jag skall bliva delaktig av dess goda.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
auf den tag, da gott das verborgene der menschen durch jesus christus richten wird laut meines evangeliums.
ja, så skall det befinnas vara på den dag då gud, enligt det evangelium jag förkunnar, genom kristus jesus dömer över vad som är fördolt hos människorna.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ich weiß aber, wenn ich zu euch komme, daß ich mit vollem segen des evangeliums christi kommen werde.
och jag vet, att när jag kommer till eder, kommer jag med kristi välsignelse i fullt mått.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
denn ich wollte ihn bei mir behalten, daß er mir an deiner statt diente in den banden des evangeliums;
jag hade väl själv velat behålla honom hos mig, så att han å dina vägnar kunde hava betjänat mig i den fångenskap som jag utstår för evangelii skull.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wichen wir denselben nicht eine stunde, ihnen untertan zu sein, auf daß die wahrheit des evangeliums bei euch bestünde.
dock gåvo vi icke ens ett ögonblick vika för dem genom en sådan underkastelse; ty vi ville att evangelii sanning skulle bliva bevarad hos eder.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und für mich, auf daß mir gegeben werde das wort mit freudigem auftun meines mundes, daß ich möge kundmachen das geheimnis des evangeliums,
bedjen ock för mig, att min mun må upplåtas, och att det jag skall tala må bliva mig givet, så att jag frimodigt kungör evangelii hemlighet,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ich lasse euch aber wissen, liebe brüder, daß, wie es um mich steht, das ist nur mehr zur förderung des evangeliums geraten,
jag vill att i, mina bröder, skolen veta att det som har vederfarits mig snarare har länt till evangelii framgång.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ich erinnere euch aber, liebe brüder, des evangeliums, das ich euch verkündigt habe, welches ihr auch angenommen habt, in welchem ihr auch stehet,
mina bröder, jag vill påminna eder om det evangelium som jag förkunnade för eder, som i jämväl togen emot, och som i ännu stån kvar i,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die leute des evangeliums sollen nach dem urteilen, was gott darin herabgesandt hat. und diejenigen, die nicht nach dem urteilen, was gott herabgesandt hat, das sind die frevler.
låt därför dem som följer evangeliet döma i enlighet med vad gud där har uppenbarat; de som inte dömer i enlighet med vad gud har uppenbarat är syndare som trotsar gud.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: