Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
für xenogene zelltherapie gibt es keine zeitliche begrenzung für den genehmigungszeitraum.
för xenogen cellterapi finns det ingen tidsbegränsning av tillståndsfristen.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
im falle der xenogenen zelltherapie gibt es keine zeitliche begrenzung für den genehmigungszeitraum.
för xenogen cellterapi finns det ingen tidsbegränsning av tillståndsfristen.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die kreditlinie wurde jedoch für den zeitraum von 18 monaten eingeräumt, ihre laufzeit überschreitet somit den genehmigungszeitraum.
kreditfaciliteten löpte dock under 18 månader, vilket alltså överskrider den tillåtna tidsfristen.
Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
nach dem verfahren des artikels 14 kann beschlossen werden, die genehmigung zu widerrufen oder den genehmigungszeitraum zu ändern."
i enlighet med det förfarande som avses i artikel 14 kan beslut fattas om att återkalla eller förkorta godkännandets giltighetstid."
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
37. die prüfung dieses entscheidungsprozesses bei der stichprobe der acht ausgewählten programme hat ergeben, dass sich dieser genehmigungszeitraum im schnitt in folgende zeiträume untergliedert:
37. analyserar man denna beslutsprocess för ett urval av åtta program visar det sig att tiden för att anta ett förslag i genomsnitt är uppdelad på följande sätt:
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
aufgrund dieses berichts wird die kommission prüfen, ob der in artikel 1 genannte genehmigungszeitraum für die verwendung und das inverkehrbringen von h-fckw-225cb verkürzt werden kann.
mot bakgrund av rapporten skall kommissionen beakta möjligheten att förkorta den period som avses i artikel 1 för användning och utsläppande på marknaden av hcfc-225cb.
Ultimo aggiornamento 2014-10-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(7) eine verlängerung der 60-tage-frist nach absatz 5 darf nicht eingeräumt werden, es sei denn, es handelt sich um prüfungen im zusammenhang mit arzneimitteln für gentherapie oder somatische zelltherapie oder mit allen arzneimitteln mit genetisch veränderten organismen, bei denen eine verlängerung des zeitraums um höchstens 30 tage zulässig ist. bei diesen produkten kann diese 90-tage-frist um weitere 90 tage nach konsultation einer gruppe oder eines ausschusses gemäß den regelungen und verfahren der mitgliedstaaten verlängert werden. im falle der xenogenen zelltherapie gibt es keine zeitliche begrenzung für den genehmigungszeitraum.
7. ingen förlängning av den tidsfrist på sammanlagt 60 dagar som avses i punkt 5 får medges utom när det rör sig om prövningar som berör läkemedel för genterapi eller somatisk cellterapi eller samtliga läkemedel som innehåller genetiskt modifierade organismer, för vilka en förlängning av tidsfristen med högst 30 dagar skall beviljas. för dessa produkter får 90-dagarsperioden förlängas med ytterligare 90 dagar i de fall då en grupp eller kommitté skall konsulteras i enlighet med medlemsstatens bestämmelser och förfaranden. för xenogen cellterapi finns det ingen tidsbegränsning av tillståndsfristen.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: