Hai cercato la traduzione di jargon da Tedesco a Svedese

Tedesco

Traduttore

jargon

Traduttore

Svedese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Svedese

Informazioni

Tedesco

jargon

Svedese

jargong

Ultimo aggiornamento 2012-04-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

jargon informatique

Svedese

jargon informatique

Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

jargon ist zu vermeiden.

Svedese

jargong bör inte användas.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

jargon ist zu vermeiden;

Svedese

jargong undviks.

Ultimo aggiornamento 2014-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

(ii) jargon wird vermieden;

Svedese

ii) jargong ska undvikas.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

dazu gehört der verzicht auf jargon.

Svedese

detta innebär att jargong skall undvikas.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

" nebenschäden" werden die zivilen verluste im nato-jargon genannt.

Svedese

" sidoeffekter", det är vad nato kallar de civila offren.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Wikipedia
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

zu oft kann die diskussion über europäische fragen in jargon und bloße theorie abgleiten.

Svedese

diskussionerna om eu-frågor glider alltför ofta över i jargong och teori.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

im jargon des rates wird er jetzt im zusammenhang mit der bekämpfung der illegalen einwanderung verwendet.

Svedese

på rådsjargong används det nu för att beskriva kampen mot olaglig invandring .

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

sondern es geht dabei um eine klare und von jargon freie ausdrucksweise, die die bürger verstehen können.

Svedese

det handlar om att skriva på ett tydligt, jargongfritt språk som vanligt folk kan begripa.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

herr präsident, in diesem bericht geht es um im jargon der kommission als n1-fahrzeuge bezeichnete lieferwagen.

Svedese

( en) herr talman! detta betänkande behandlar n1-fordon, som är kommissionsjargong för skåpbilar .

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

es gibt den ruf nach weiteren vereinfachungen, weniger eu-jargon und nach elektronischen tools für die antragsstellung und berichte.

Svedese

man vill se ytterligare förenklingar, mindre fackjargong samt elektroniska verktyg för ansökning och rapportering.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

der eu-jargon kann dazu dienen, eine strahlende zukunft vorzugaukeln, doch kann er die harte realität nicht verdecken.

Svedese

eu-jargong kan användas för att måla upp en entusiastisk bild av en ljusare framtid , men den kan inte dölja den hårda sanningen.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

wir haben uns einige zeit mit der einnahmenseite – im eu-jargon "eigenmittel" – befasst.

Svedese

vi diskuterade inkomstsidan en hel del, eller på eu-språk "egna medel".

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

sie setzen auf, wie es in ihrem jargon heißt, block-busters, die über eine milliarde dollar im jahr einbringen.

Svedese

de vill, som de säger på sitt språk ha block-busters som ger mer än en miljard us-dollar per år .

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

herr präsident, meine erfahrungen haben mich gelehrt, dass der bürger immer dann seine geldbörse scharf bewachen sollte, wenn bürokraten und politiker in jargon verfallen.

Svedese

herr talman! erfarenheten har lärt mig att när byråkrater och politiker börjar använda jargong, då bör medborgarna vakta sina plånböcker.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

darüber hinaus haben wir uns auch länger mit der einnahmenseite – im eu-jargon "eigenmittel" – befasst.

Svedese

slutligen ägnade vi också viss tid åt intäktssidan som på eu-språk kallas "egna medel".

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

der in brüssel übliche eu-jargon ist in dieser mitteilung, mit der eine debatte über die gesellschaftlichen heraus­forderungen für die bürger/-innen europas angestoßen werden soll, tunlichst zu vermeiden.

Svedese

i informationen bör man undvika den eu-jargong som används i bryssel, och den bör ge plats för en debatt om de samhällsfrågor som är viktiga för eu-medborgarna.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

(g) sie müssen klar, präzise und verständlich formuliert sein, wobei jargon vermieden und auf technische termini verzichtet wird, wenn stattdessen eine allgemein verständliche sprache verwendet werden kann.

Svedese

(uu) den ska avfattas på ett tydligt sätt, med användning av ett klart, koncist och begripligt språk, och även jargong ska undvikas och tekniska termer ska undvikas om vardagliga uttryck kan användas i stället.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

1.5 es sei daran erinnert, dass die richtlinie 2000/53/eg, die im eu-jargon als "end of life vehicles (elv) directive" ("richtlinie über altfahrzeuge – elv") bezeichnet wird, nach eingehender diskussion angenommen wurde und gegenstand durchaus begründeter kritik war, die sich auch in einer seinerzeit vom ewsa abgegebenen stellungnahme [2] niedergeschlagen hat. es sei außerdem darauf hingewiesen, dass die oben genannte richtlinie, auch wenn sie nicht leicht umzusetzen war, zu einer starken beschleunigung der positiven entwicklung geführt hat, die auf ebene der mitgliedstaaten in form von Übereinkünften mit autoherstellern und unternehmern im schrottsektor bereits in vollem gange war.

Svedese

1.5 påpekas skall att direktiv 2000/53/eg, som på gemenskapsjargong är känt som "end of life vehicles directive", antogs efter ingående diskussioner och har blivit föremål för en inte alltid positiv kritik som också kan spåras i det yttrande som eesk utarbetade i sammanhanget [2]. det skall också medges att direktivet i fråga avsevärt skyndat på – dock inte utan svårigheter – en positiv process, som, vilket påpekas ovan, redan hade initierats av medlemsstaterna, i många fall i överenskommelse med biltillverkare och aktörer i demonteringssektorn.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,882,064,862 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK