Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
die nationale elektrizitätsgesellschaft (hep) ist jedoch miteigentümer des kernkraftwerks krško in slowenien.
det nationella elbolaget (hep) är emellertid delägare i kärnkraftverket i krško, som är beläget i slovenien.
diese länder werden als künftige miteigentümer des systems einen privilegierten platz im galileo-programm erhalten.
dessa länder har en särställning inom galileoprogrammet som framtida delägare i systemet.
die hlb konnte daher im sinne eines bewussten wirtschaftlichen kalküls des landes als miteigentümer auch künftig marktchancen im wettbewerb wahrnehmen.
hlb kunde därför enligt en medveten affärsmässig beräkning från delstatens sida också i framtiden utnyttja öppningar på marknaden i den konkurrensutsatta verksamheten.
die investoren üben ihre rechte im rahmen der hauptversammlung der miteigentümer aus, auf der jeder anteilseigner ein stimmrecht im verhältnis zu seinem miteigentumsanteil hat.
investerarna utövar sina rättigheter i samband med samägandebolagets bolagsstämma, där varje andelsägare har en röstandel i förhållande till sin andel av samägandebolaget.
auf eine solche normale wirtschaftliche entscheidung des landes als miteigentümer ist die "notvorschrift" der anstaltslast allerdings nicht anwendbar.
på ett sådant normalt affärsmässigt beslut från delstaten i dess egenskap av delägare är "undsättningsbestämmelserna" om institutionellt ansvar inte tillämpliga.
das bedeutet, dass die mitgliedstaaten als „miteigentümer“ des binnenmarktes partnerschaftlich zusammenarbeiten und die ihnen zufallenden aufgaben erfüllen müssen.
detta innebär att medlemsstaterna som gemensamma ägare till den inre marknaden måste samarbeta och utföra de uppgifter som åligger dem.
die kapitalzuführung war also zur aufrechterhaltung des ordnungsgemäßen betriebs der hlb nicht erforderlich. die hlb konnte daher im sinne eines bewussten wirtschaftlichen kalküls des landes als miteigentümer auch künftig marktchancen im wettbewerb wahrnehmen.
kapitaltillskottet var alltså inte nödvändigt för att hlb skulle kunna fortsätta sin verksamhet. hlb kunde därför enligt en medveten affärsmässig beräkning från delstatens sida också i framtiden utnyttja öppningar på marknaden i den konkurrensutsatta verksamheten.
wenn die mitgliedstaaten miteigentum an dem einzigen anteil zulassen, sollte nur ein vertreter befugt sein, im namen der miteigentümer zu handeln, und für die zwecke dieser richtlinie als einziger gesellschafter gelten.
om medlemsstaterna tillåter att den enda andelen samägs bör endast en enda företrädare ha rätt att företräda samägarna och anses vara enda bolagsman med avseende på detta direktiv.
sofern mehrere personen anmelder oder miteigentümer der gemeinschaftsmarke sind oder mehrere personen gemeinsam als widersprechende oder als antragsteller auf feststellung des verfalls oder der nichtigkeit auftreten, trägt die unterliegende partei die in buchstabe a genannten kosten lediglich für eine dieser personen;
då det finns flera sökande till eller innehavare av en ansökan om eller registrering av gemenskapsvarumärket eller om det finns flera invändande parter eller sökande om hävning eller ogiltigförklaring som har lämnat in invändningen eller ansökan om hävning eller ogiltigförklaring gemensamt, skall den förlorande parten svara för de kostnader som avses i punkt a endast för en sådan person.
ist der erwachsene antragsteller (oder seine ehefrau/ihr ehemann) eigentümer (miteigentümer) oder inhaber eines landwirtschaftlichen betriebs?
Är den vuxna sökande (eller make/maka) ägare (delägare) eller arrendator till ett jordbruksföretag?
so erhält frontex beispielsweise die möglichkeit, ausrüstung (autos, schiffe, hubschrauber usw.) für sich selbst oder als miteigentümer mit einem mitgliedstaat zu erwerben oder zu leasen.
de kommer bland annat att ge frontex möjlighet att köpa eller hyra sin egen utrustning (bilar, fartyg, helikoptrar etc.) eller köpa sådan utrustning i samägande med en medlemsstat.