Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
bestimmung relevanter verbrennungsprodukte in brandfällen
relevanta förbränningsprodukters identitet i händelse av brand
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die bedingungen für den abzug der verbrennungsprodukte,
villkoren för spridning av förbränningsprodukter,
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
im brandfall art der verbrennungsprodukte: brandgase usw.
reaktionsprodukter, förbränningsgaser etc. i händelse av brand.
Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
brennbarkeit einschließlich selbstentzündlichkeit, identität der verbrennungsprodukte.
brandfarlighet inklusive självantändlighet och uppgift om förbränningsprodukters identitet
Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gefährliche verbrennungsprodukte sind in abschnitt 5 des sicherheitsdatenblattes aufzuführen.
farliga förbränningsprodukter ska anges i avsnitt 5 i säkerhetsdatabladet.
Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
einsatz von besonders konstruierten abgassystemen, die verbrennungsprodukte nicht kontinuierlich auslassen,
särskilt konstruerade avgassystem som inte släpper ut avgaserna kontinuerligt.
Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
durch geeignete belüftung muss eine gefährdung durch gasaustritt und verbrennungsprodukte vermieden werden.
tillräcklig ventilation måste finnas för att förhindra risker på grund av läckor och förbränningsprodukter.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
das gerät ist so herzustellen, dass bei vorschriftsmäßiger verwendung keine verbrennungsprodukte unerwartet ausströmen können.
anordningar skall vara utförda så att oavsiktliga utsläpp av förbränningsprodukter inte sker vid normal användning.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
diese richtlinie betrifft nur feuerungsanlagen zum zwecke der energieerzeugung mit ausnahme derjenigen, die verbrennungsprodukte unmittelbar bei herstellungsverfahren verwenden.
detta direktiv gäller endast förbränningsanläggningar för energiproduktion, med undantag för sådana som direkt använder förbränningsprodukterna i tillverkningsprocesser.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
die selbsttätigen feuermelder müssen auf hitze, rauch oder andere verbrennungsprodukte, flammen oder eine zusammensetzung dieser faktoren ansprechen.
detektorer skall träda i funktion genom värme, rök eller andra förbränningsprodukter, eldflammor eller genom någon kombination av dessa faktorer.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
das gerät ist so herzustellen, dass bei vorschriftsmäßiger verwendung die flammenstabilität gewährleistet wird und die verbrennungsprodukte keine unannehmbaren konzentrationen gesundheitsschädlicher stoffe enthalten.
anordningar skall vara utförda så att vid normal användning flamstabilitet garanteras och så att förbränningsprodukter inte innehåller oacceptabla koncentrationer av hälsovådliga ämnen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
3.4.2 das gerät ist so zu konstruieren und zu bauen, dass bei vorschriftsmäßiger verwendung keine verbrennungsprodukte versehentlich ausströmen können.
3.4.2 anordningar ska vara konstruerade och utförda så att oavsiktliga utsläpp av förbränningsprodukter inte sker vid normal användning.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
anlagen, in denen die verbrennungsprodukte unmittelbar zum erwärmen, zum trocknen oder zu einer anderweitigen behandlung von gegenständen oder materialien verwendet werden;
anläggningar där förbränningsprodukterna används för direkt uppvärmning, torkning eller annan behandling av föremål eller material.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sie muß zwischen 0,10 m/s und 0,30 m/s liegen, um den prüfer vor belästigungen durch verbrennungsprodukte zu schützen.
hastigheten skall vara 0,10 - 0,30 m/s för att operatören inte skall besväras av förbränningsprodukterna.
Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
diese richtlinie betrifft nur feuerungsanlagen zum zwecke der energieerzeugung mit ausnahme derjenigen, die verbrennungsprodukte unmittelbar bei herstellungsverfahren verwenden. insbesondere gilt diese richtlinie nicht für folgende feuerungsanlagen:
detta direktiv gäller endast förbränningsanläggningar för energiproduktion, med undantag för sådana som direkt använder förbränningsprodukterna i tillverkningsprocesser. detta direktiv gäller inte följande förbränningsanläggningar, nämligen
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
3.4.3 ein an einen abzug für die verbrennungsprodukte angeschlossenes gerät muss so konstruiert und gebaut sein, dass bei nicht normaler zugwirkung keine verbrennungsprodukte in gefährlicher menge in den betreffenden geschlossenen raum ausströmen.
3.4.3 anordningar som är anslutna till en rökgaskanal för spridning av förbränningsprodukter ska vara konstruerade och utförda så att det vid onormala dragförhållanden inte sker något utsläpp av förbränningsprodukter i farlig omfattning i berörda utrymmen eller rum inomhus.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sie muss zwischen 0,10 m/s und 0,30 m/s liegen, um den prüfer vor belästigungen durch verbrennungsprodukte zu schützen.
hastigheten ska vara mellan 0,10 och 0,30 m/s för att operatören inte ska orsakas obehag av förbränningsprodukter.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
identität von im brandfall relevanten verbrennungsprodukten.
identifiering av förbränningsprodukter som uppstår vid brand
Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: