Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
gute reise
genieße
Ultimo aggiornamento 2020-02-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
viel glück und braba für den tag
heri na braba kwa sikuku ya noeli
Ultimo aggiornamento 2023-12-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
zum geburtstag viel glück
kila kitu nzuri
Ultimo aggiornamento 2016-08-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
viel glück und gottes segen auf all deinen wegen
bahati nzuri na baraka nyingi kwenye njia zako zote
Ultimo aggiornamento 2021-04-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
alles gute und viel glück zum geburtstag
kila la kheri na heri
Ultimo aggiornamento 2024-08-08
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
so bewahrt sie allah vor dem Übel jenes tages und wird ihnen strahlendes glück und freude darbieten
basi mwenyezi mungu atawalinda na shari ya siku hiyo, na atawakutanisha na raha na furaha.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
er belohnt gewiß diejenigen, die glauben und gute werke tun.
ili awalipe walio amini na wakatenda mema.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
denen, die da glauben und gute werke tun, wird glück und eine treffliche heimstatt zuteil sein."
wale walio amini na wakatenda mema watakuwa na raha na marejeo mazuri.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
jene aber, die glauben und gute werke tun, werden in den paradiesgärten sein.
na walio amini na wakatenda mema watakuwamo katika mabustani ya peponi.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
und von den früchten der dattelpalmen und den beeren macht ihr euch rauschtrank und gute speise.
na kutokana na matunda ya mitende na mizabibu mnatengeneza ulevi na riziki nzuri.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
für diejenigen die glauben und gute werke tun, ist vergebung und eine ehrenvolle versorgung bereit.
basi walio amini na wakatenda mema watapata maghfira na riziki za ukarimu.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
also werden jene, die gläubig sind und gute werke tun, in den gärten der wonne sein.
basi walio amini na wakatenda mema watakuwa katika bustani zenye neema.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
allah hat denjenigen, die glauben und gute werke tun, vergebung und einen gewaltigen lohn verheißen.
mwenyezi mungu amewaahidi walio amini na wakatenda mema katika wao msamaha na ujira mkubwa.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dies ist es, wovon allah seinen dienern, die glauben und gute werke tun, die frohe botschaft gibt.
hayo ndiyo aliyo wabashiria mwenyezi mungu waja wake walio amini na wakatenda mema.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
allah hat denen, die glauben und gute werke tun, verheißen, daß sie vergebung und großen lohn erlangen werden.
mwenyezi mungu amewaahidi walio muamini na wakatenda mema kwamba watapata maghfira na malipo makubwa.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
der lohn gottes ist besser für den, der glaubt und gutes tut.
malipo ya mwenyezi mungu ni bora kwa mwenye kuamini na akatenda mema.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
eßt nun von dem, was ihr erbeutet habt, als etwas erlaubtes und gutes, und fürchtet allah!
basi kuleni katika mlivyo teka, ni halali na vizuri, na mcheni mwenyezi mungu.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
denen aber, die als gläubige zu ihm kommen (und) gute taten vollbracht haben, sollen die höchsten rangstufen zuteil werden
na atakaye mjia naye ni muumini aliye tenda mema, basi hao ndio wenye vyeo vya juu.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
diejenigen aber, die glauben und gute werke tun und sich vor ihrem herrn demütigen, sind die bewohner des paradieses; darin sollen sie auf ewig verweilen.
hakika wale walio amini, na wakatenda mema, na wakanyenyekea kwa mola wao mlezi, hao ndio watu wa peponi, na humo watadumu.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
denjenigen, die ungläubig sind, wird eine strenge strafe zuteil sein. denen aber, die glauben und gute werke tun, wird vergebung und großer lohn zuteil sein.
walio kufuru watakuwa na adhabu kali; na walio amini na wakatenda mema watapata msamaha na ujira mkubwa.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: