Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ihr werdet mit freuden wasser schöpfen aus den heilsbrunnen
kaya't kayo'y iigib ng tubig na may kagalakan sa mga balon ng kaligtasan.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
da kommt ein weib aus samaria, wasser zu schöpfen. jesus spricht zu ihr: gib mir zu trinken!
dumating ang isang babaing taga samaria upang umigib ng tubig: sa kaniya'y sinabi ni jesus, painumin mo ako.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und da sie ihm zu trinken gegeben hatte, sprach sie: ich will deinen kamelen auch schöpfen, bis sie alle getrunken haben.
at pagkatapos na kaniyang mapainom, ay sinabi, iyiigib ko naman ang iyong mga kamelyo, hanggang sa makainom na lahat.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
da ließ er die kamele sich lagern draußen vor der stadt bei einem wasserbrunnen, des abends um die zeit, wo die weiber pflegten herauszugehen und wasser zu schöpfen,
at kaniyang pinaluhod ang mga kamelyo sa labas ng bayan, sa tabi ng balon ng tubig, ng dakong palubog na ang araw, na kapanahunan nang paglabas ng mga babae upang umigib ng tubig.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
spricht das weib zu ihm: herr, gib mir dieses wasser, auf daß mich nicht dürste und ich nicht herkommen müsse, zu schöpfen!
sinabi sa kaniya ng babae, ginoo, ibigay mo sa akin ang tubig na ito, upang ako'y huwag mauhaw, ni pumarito man sa ganito kalayo upang umigib pa.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der priester aber von midian hatte sieben töchter; die kamen, wasser zu schöpfen, und füllten die rinnen, daß sie ihres vaters schafe tränkten.
ang saserdote nga sa madian ay may pitong anak na babae: at sila'y naparoon at umigib ng tubig, at kanilang pinuno ang mga inuman upang painumin ang kawan ng kanilang ama.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
daß, wenn einer zum kornhaufen kam, der zwanzig maß haben sollte, so waren kaum zehn da; kam er zur kelter und meinte fünfzig eimer zu schöpfen, so waren kaum zwanzig da.
nang buong panahong yaon, pagka ang isa ay lumalapit sa isang bunton ng dalawang pung takal, may sangpu lamang; pagka ang isa ay lumalapit sa pigaan ng alak upang kumuha ng limang pung sisidlan, may dalawang pu lamang.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aber man fragt nicht: "wo ist gott, mein schöpfer, der lobgesänge gibt in der nacht,
nguni't walang nagsasabing, saan nandoon ang dios na maylalang sa akin, na siyang nagbibigay ng awit kung gabi;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta