Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
und will den samen davids um deswillen demütigen, doch nicht ewiglich.
ด้วยเหตุนี้เราจะให้ความทุกข์ใจแก่เชื้อสายของดาวิด แต่ไม่เป็นนิตย์'
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wo stolz ist, da ist auch schmach; aber weisheit ist bei den demütigen.
เมื่อความเย่อหยิ่งมาถึง ความอับอายก็มาด้วย แต่ปัญญาอยู่กับคนใจถ่อ
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und ich will alle deine feinde demütigen und verkündige dir, daß der herr dir ein haus bauen will.
ตั้งแต่สมัยเมื่อเราตั้งผู้วินิจฉัยเหนืออิสราเอลประชาชนของเรา และเราจะปราบปรามศัตรูทั้งสิ้นของเจ้า ยิ่งกว่านั้นอีก เรากล่าวแก่เจ้าว่า พระเยโฮวาห์จะทรงให้เจ้ามีราชวงศ
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und sucht hilfe in der geduld und im gebet. und das ist ja schwer, außer für die demütigen,
และพวกเจ้าจงอาศัยความอดทน และการละหมาดเถิด และแท้จริงการละหมาดนั้นเป็นสิ่งใหญ่โต นอกจากบรรดาผู้ที่นอบน้อมถ่อมตนเท่านั้น
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mit demütigen blicken, bedeckt mit erniedrigung. das ist der tag, der ihnen immer wieder angedroht wurde.
สายตาของพวกเขาละห้อยเศร้าสลดความอัปยศปกคลุมพวกเขา นั่นคือวันที่พวกเขาถูกสัญญาไว้
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und sucht hilfe in der standhaftigkeit und im gebet! es ist freilich schwer, nur nicht für die demütigen,
และพวกเจ้าจงอาศัยความอดทน และการละหมาดเถิด และแท้จริงการละหมาดนั้นเป็นสิ่งใหญ่โต นอกจากบรรดาผู้ที่นอบน้อมถ่อมตนเท่านั้น
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
daß sich bücken muß alle höhe der menschen und sich demütigen müssen, die hohe männer sind, und der herr allein hoch sei zu der zeit.
และความผยองของมนุษย์จะต้องถูกปราบลง และความจองหองของคนจะตกต่ำลง ในวันนั้นพระเยโฮวาห์องค์เดียวจะเป็นที่เทิดทู
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bekämpft sie; so wird allah sie durch eure hand bestrafen und demütigen und euch gegen sie helfen und den herzen eines gläubigen volkes heilung bringen
“พวกเจ้าจงต่อสู้พวกเขาเถิด อัลลอฮ์ จะได้ทรงลงโทษพวกเขาด้วยมือของพวกเจ้า และจะได้ทรงหยามพวกเขา และจะได้ทรงช่วยเหลือพวกเจ้าให้ได้รับชัยชนะเหนือพวกเขา และจะได้ทรงบำบัด หัวอกของกลุ่มชนที่ศรัทธาทั้งหลาย”
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und wir haben keinen propheten in eine stadt gesandt, ohne daß wir ihre bewohner durch not und leid heimgesucht hätten, auf daß sie sich vielleicht demütigen.
“และเรามิได้ส่งนบีคนใดไปในเมืองหนึ่งเมืองใด นอกจากเราได้ลงโทษชาวเมืองนั้น ด้วยความแร้นแค้น และการเจ็บป่วย เพื่อว่าพวกเขาจะได้นอบน้อม”
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
diejenigen aber, die glauben und gute werke tun und sich vor ihrem herrn demütigen, sind die bewohner des paradieses; darin sollen sie auf ewig verweilen.
แท้จริงบรรดาผู้ศรัทธาและผู้ปฏิบัติความดีและสำรวมตนต่อพระเจ้าของพวกเขา ชนเหล่านั้นคือชาวสวรรค์ ซึ่งพวกเขาจะอยู่ในนั้นตลอดกาล
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
diejenigen, die glauben und die guten werke tun und sich vor ihrem herrn demütigen, das sind die gefährten des paradieses; darin werden sie ewig weilen.
แท้จริงบรรดาผู้ศรัทธาและผู้ปฏิบัติความดีและสำรวมตนต่อพระเจ้าของพวกเขา ชนเหล่านั้นคือชาวสวรรค์ ซึ่งพวกเขาจะอยู่ในนั้นตลอดกาล
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
so zieht denn vier monate lang im lande umher und wisset, daß ihr allahs (plan) nicht zuschanden machen könnt und daß allah die ungläubigen demütigen wird.
“ดังนั้นพวกท่าน จงท่องเที่ยวไปในแผ่นดินสี่เดือน และพึงรู้เถิดว่า แท้จริงพวกท่านนั้นมิใช่ผู้ที่จะทำให้อัลลอฮ์หมดความสามารถ ก็หาไม่ และแท้จริงอัลลอฮ์จะทรงให้ผู้ปฏิเสธศรัทธาทั้งหลายอัปยศ
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
desgleichen, ihr jüngeren, seid untertan den Ältesten. allesamt seid untereinander untertan und haltet fest an der demut. denn gott widersteht den hoffärtigen, aber den demütigen gibt er gnade.
ในทำนองเดียวกัน ท่านที่อ่อนอาวุโส ก็จงยอมตามผู้อาวุโส อันที่จริงให้ท่านทุกคนคาดเอวไว้ด้วยความถ่อมใจในการปฏิบัติต่อกันและกัน ด้วยว่าพระเจ้าทรงต่อสู้คนเหล่านั้นที่ถือตัวจองหอง แต่พระองค์ทรงประทานพระคุณแก่คนทั้งหลายที่ถ่อมใจล
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(diese sind) die duldsamen, die wahrhaftigen, die demütigen, die spendenden und die gegen ende der nacht (allah) um vergebung bittenden.
บรรดาผู้ที่อดทน และบรรดาผู้ที่พูดจริง และบรรดาผู้ที่ภักดี และบรรดาผู้ที่บริจาคและบรรดาผู้ที่ขออภัยโทษในยามใกล้รุ่ง
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(die einen) gesichter werden an jenem tag demütig sein,
ในวันนั้นมีหลายใบหน้าที่ต่ำต้อย
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: