Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
denn der herr hat zion erwählt und hat lust, daselbst zu wohnen.
เพราะพระเยโฮวาห์ทรงเลือกศิโยน พระองค์มีพระประสงค์จะให้เป็นที่ประทับของพระองค
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ja, ich habe dich erwählt. so höre auf das, was offenbart wird.
“และข้าได้เลือกเจ้า ฉะนั้น จงตั้งใจฟังสิ่งที่ถูกวะฮี”
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und ich habe dich erwählt; so höre denn auf das, was offenbart wird.
“และข้าได้เลือกเจ้า ฉะนั้น จงตั้งใจฟังสิ่งที่ถูกวะฮี”
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
er sandte seinen knecht mose, aaron, den er erwählt hatte.
พระองค์ทรงใช้โมเสสผู้รับใช้ของพระองค์ และอาโรนผู้ที่พระองค์ทรงเลือกไว
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und ich habe dich erwählt, so höre dem zu, was als wahy erteilt wird:
“และข้าได้เลือกเจ้า ฉะนั้น จงตั้งใจฟังสิ่งที่ถูกวะฮี”
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
so höre nun, mein knecht jakob, und israel, den ich erwählt habe!
"โอ ยาโคบผู้รับใช้ของเรา อิสราเอลผู้ซึ่งเราเลือกสรรไว้ จงฟังซิ
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
denn deine missetat lehrt deinen mund also, und hast erwählt eine listige zunge.
เพราะปากของท่านกล่าวความชั่วช้าของท่าน และท่านเลือกเอาลิ้นของคนฉลาดแกมโก
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und halt ihn im bau, den deine rechte gepflanzt hat und den du dir fest erwählt hast.
คือสวนองุ่นซึ่งพระหัตถ์ขวาของพระองค์ทรงปลูกไว้ และกิ่งที่พระองค์ทรงให้เจริญแข็งแรงเพื่อพระองค์เอ
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
oder hat er sich etwa unter seinen geschöpfen töchter genommen und für euch die söhne erwählt?
หรือว่าพระองค์ยึดเอาลูกหญิงจากสิ่งที่พระองค์ทรงสร้างและพระองค์ทรงเลือกลูกชายให้แก่พวกเจ้า
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gott hat sich adam, noach, die sippe abrahams und die sippe imraans vor den weltenbewohnern erwählt,
แท้จริงอัลลอฮ์ได้ทรงคัดเลือก อาดัมและนูห์ และวงศ์วานของอิบรอฮีม และวงศ์วานของอิมรอนให้เหนือกว่าประชาชาติทั้งหลาย
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
du bist der herr, gott, der du abram erwählt hast und ihn von ur in chaldäa ausgeführt und abraham genannt
พระองค์คือพระเยโฮวาห์พระเจ้าผู้ทรงเลือกอับราม และทรงนำท่านออกมาจากเมืองเออร์แห่งประเทศเคลเดีย และทรงประทานนามท่านว่าอับราฮั
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
allah erwählt aus den engeln gesandte und aus den menschen. gewiß, allah ist allhörend, allsehend.
อัลลอฮ์ทรงคัดเลือกบรรดาฑูตจากหมู่มะลาอิกะฮ์และจากหมู่มนุษย์ แท้จริงอัลลอฮ์เป็นผู้ทรงได้ยิน ผู้ทรงเห็น
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dankbar (war er) für seine wohltaten. er hat ihn erwählt und zu einem geraden weg geleitet.
เป็นผู้กตัญญูกตเวทีต่อความโปรดปรานของพระองค์ พระองค์ทรงเลือกเขา และทรงชี้แนะทางแก้เขาสู่ทางที่เที่ยงตรง
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dankbar (war er) für seine gnaden. er hatte ihn erwählt und zu einem geraden weg geleitet.
เป็นผู้กตัญญูกตเวทีต่อความโปรดปรานของพระองค์ พระองค์ทรงเลือกเขา และทรงชี้แนะทางแก้เขาสู่ทางที่เที่ยงตรง
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hat denn euer herr für euch die söhne erwählt und sich selbst aus den reihen der engel töchter genommen? ihr sagt da etwas ungeheuerliches.
พระเจ้าของพวกเจ้าทรงเลือกลูกผู้ชายให้แก่พวกเจ้า และพระองค์ทรงเลือกเอามะลาอิกะฮเป็นลูกผู้หญิงกระนั้นหรือ ? แท้จริงพวกเจ้านั้นกำลังกล่าวคำพูดที่ร้ายกาจอย่างแน่นอน
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
da sprachen die knechte des königs zu ihm: was mein herr, der könig, erwählt, siehe, hier sind deine knechte.
ข้าราชการของกษัตริย์จึงกราบทูลกษัตริย์ว่า "ดูเถิด ผู้รับใช้ของพระองค์พร้อมที่จะกระทำตามสิ่งซึ่งกษัตริย์เจ้านายของข้าพระองค์ตัดสินพระทัยทุกประการ
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
allah erwählt aus den engeln boten und (ebenfalls) aus den menschen. siehe, allah ist allhörend, allsehend.
อัลลอฮ์ทรงคัดเลือกบรรดาฑูตจากหมู่มะลาอิกะฮ์และจากหมู่มนุษย์ แท้จริงอัลลอฮ์เป็นผู้ทรงได้ยิน ผู้ทรงเห็น
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und damals sprachen die engel: "o maria, siehe, allah hat dich auserwählt und gereinigt und erwählt vor den frauen der welten.
และจงรำลึกขณะที่มะลาอิกะฮ์กล่าวว่ามัรยัมเอ๋ย! แท้จริงอัลลอฮ์ได้ทรงเลือกเธอและทรงทำให้เธอบริสุทธิ์ และได้ทรงเลือกเธอให้เหนือบรรดาหญิงแห่งประชาชาติทั้งหลาย
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
da sprach josua zum volk: ihr seid zeugen über euch, daß ihr den herrn euch erwählt habt, daß ihr ihm dient. und sie sprachen: ja.
แล้วโยชูวากล่าวแก่ประชาชนว่า "ท่านทั้งหลายเป็นพยานปรักปรำตนเองว่า ท่านได้เลือกพระเยโฮวาห์ เพื่อปรนนิบัติพระองค์นะ" และเขากล่าวว่า "ข้าพเจ้าทั้งหลายเป็นพยาน
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
da antwortete josua, der sohn nuns, mose's diener, den er erwählt hatte, und sprach: mein herr mose, wehre ihnen.
และโยชูวาบุตรชายนูนเป็นผู้รับใช้ของโมเสส เป็นคนหนุ่ม มากล่าวว่า "โมเสสเจ้านายของข้าพเจ้า ขอห้ามเขาเสีย
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta