Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
er lehrte den menschen, was er nicht kannte.
ผู้ทรงสอนมนุษย์ในสิ่งที่เขาไม่รู้
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aber wiewohl er sie kannte, kannten sie ihn doch nicht.
โยเซฟรู้จักพวกพี่ชาย แต่พวกพี่หารู้จักท่านไม
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aber jesus vertraute sich ihnen nicht; denn er kannte sie alle
แต่พระเยซูมิได้ทรงวางพระทัยในคนเหล่านั้น เพราะพระองค์ทรงรู้จักมนุษย์ทุกค
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aber samuel kannte den herrn noch nicht, und des herrn wort war ihm noch nicht offenbart.
ฝ่ายซามูเอลไม่เคยรู้จักพระเยโฮวาห์ และยังไม่เคยทรงสำแดงพระดำรัสของพระเยโฮวาห์แก่เข
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
es war in der welt, und die welt ist durch dasselbe gemacht; und die welt kannte es nicht.
พระองค์ทรงอยู่ในโลก และพระองค์ได้ทรงสร้างโลก และโลกหาได้รู้จักพระองค์ไม
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ich war ein vater der armen; und die sache des, den ich nicht kannte, die erforschte ich.
ข้าเป็นบิดาให้คนขัดสน และข้าสอบสวนเรื่องของผู้ที่ข้าไม้รู้จั
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
da tat er eilend die binde von seinem angesicht; und der könig israels kannte ihn, daß er der propheten einer war.
แล้วท่านก็รีบเอาขี้เถ้าออกจากหน้าของตน และกษัตริย์แห่งอิสราเอลก็จำท่านได้ว่า เป็นผู้พยากรณ์คนหนึ่
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und er kannte ihn nicht; denn seine hände waren rauh wie esaus, seines bruders, hände. und er segnete ihn
ท่านก็ไม่ได้สังเกต เพราะมือของเขามีขนดกเหมือนมือเอซาวพี่ชายของเขา ท่านจึงอวยพรแก่เข
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und ich kannte ihn nicht; sondern auf daß er offenbar würde in israel, darum bin ich gekommen, zu taufen mit wasser.
ข้าพเจ้าเองก็ไม่ได้รู้จักพระองค์ แต่เพื่อให้พระองค์ทรงเป็นที่ประจักษ์แก่พวกอิสราเอล ข้าพเจ้าจึงได้มาให้บัพติศมาด้วยน้ำ
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
da stand ein bild vor meinen augen, und ich kannte seine gestalt nicht; es war still, und ich hörte eine stimme:
องค์นั้นนิ่งอยู่ แต่ข้าพิเคราะห์รูปร่างขององค์นั้นไม่ได้ มีสัณฐานอย่างหนึ่งข้างหน้าตาของข้า เงียบอยู่ แล้วข้าได้ยินเสียงหนึ่งว่
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
du hilfst mir von dem zänkischen volk und behütest mich, daß ich ein haupt sei unter den heiden; ein volk, das ich nicht kannte, dient mir.
พระองค์ทรงช่วยข้าพระองค์ให้รอดพ้นจากการเกี่ยงแย่งประชาชนของข้าพระองค์ พระองค์ทรงรักษาข้าพระองค์ไว้ให้เป็นหัวหน้าของบรรดาประชาชาติ ชนชาติที่ข้าพระองค์ไม่เคยรู้จักก็จะปรนนิบัติข้าพระองค
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ich kannte dich, ehe denn ich dich im mutterleibe bereitete, und sonderte dich aus, ehe denn du von der mutter geboren wurdest, und stellte dich zum propheten unter die völker.
"เราได้รู้จักเจ้าก่อนที่เราได้ก่อร่างตัวเจ้าที่ในครรภ์ และก่อนที่เจ้าคลอดจากครรภ์ เราก็ได้กำหนดตัวเจ้าไว้ เราได้แต่งตั้งเจ้าเป็นผู้พยากรณ์ให้แก่บรรดาประชาชาติ
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
da auch alle, die zu der zeit gelebt hatten, zu ihren vätern versammelt wurden, kam nach ihnen ein andres geschlecht auf, das den herrn nicht kannte noch sein werke, die er an israel getan hatte.
และยุครุ่นนั้นทั้งสิ้นก็ถูกรวบไปอยู่กับบรรพบุรุษของเขา อีกยุคหนึ่งก็เกิดขึ้นตามมา เขาไม่รู้จักพระเยโฮวาห์หรือรู้พระราชกิจซึ่งพระองค์ได้ทรงกระทำเพื่ออิสราเอ
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
er sagte: "was war euer bestreben, als ihr yusuf gegen seine neigung zu verführen suchtet?" sie sagten: "makelloser allah! wir kannten von ihm nichts verwerfliches." die frau von al-'aziz sagte: "nun ist diewahrheit erkennbar. ich suchte ihn gegen seine neigung zu verführen und gewiß, er ist doch von den wahrhaftigen!
กษัตริย์ตรัสว่า “เรื่องราวของพวกเธอเป็นเช่นไร เมื่อพวกเธอยั่วยวนยูซุฟ” พวกนางกล่าวว่า “ขออัลลอฮ์ทรงคุ้มครอง เราไม่รู้มาก่อนเลยว่าเขาทำชั่ว” ภริยาของผู้ว่าฯ กล่าวว่า “บัดนี้ความจริงได้ปรากฏขึ้นแล้ว ฉันได้ยั่วยวนเขาและแท้จริงเขาคือผู้หนึ่งในหมู่ผู้สัตย์จริงอย่างแน่นอน
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta