Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ihr habt da eine ungeheuerliche sache begangen.
แน่นอนที่สุด พวกเจ้าได้นำมาซึ่งสิ่งร้ายแรงยิ่งใหญ่
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
begünstigte euch euer herr etwa mit söhnen und nahm sich von den engeln weibliche?! gewiß, ihr macht bestimmt eine ungeheuerliche aussage.
พระเจ้าของพวกเจ้าทรงเลือกลูกผู้ชายให้แก่พวกเจ้า และพระองค์ทรงเลือกเอามะลาอิกะฮเป็นลูกผู้หญิงกระนั้นหรือ ? แท้จริงพวกเจ้านั้นกำลังกล่าวคำพูดที่ร้ายกาจอย่างแน่นอน
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
als ihr es mit euren zungen aufgegriffen und mit euren mündern das gesagt habt, wovon ihr kein wissen hattet, und es für eine leichte sache gehalten habt, während es bei allah eine ungeheuerliche sache ist.
ขณะที่พวกเจ้าได้รับข่าวนั้น ด้วยการพูดกันระหว่างพวกเจ้า และพวกเจ้าพูดกันในสิ่งที่พวกเจ้าไม่มีความรู้ และพวกเจ้าคิดว่ามันเป็นเรื่องเล็ก แต่ ณ ที่อัลลอฮ์นั้นมันเป็นเรื่องใหญ่
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
als ihr es mit eurer zunge aufgegriffen habt und ihr mit eurem munde das gesagt habt, wovon ihr kein wissen hattet, und es als eine leichte sache betrachtet habt, während es bei gott eine ungeheuerliche sache ist.
ขณะที่พวกเจ้าได้รับข่าวนั้น ด้วยการพูดกันระหว่างพวกเจ้า และพวกเจ้าพูดกันในสิ่งที่พวกเจ้าไม่มีความรู้ และพวกเจ้าคิดว่ามันเป็นเรื่องเล็ก แต่ ณ ที่อัลลอฮ์นั้นมันเป็นเรื่องใหญ่
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und sie kam mit ihm zu ihren leuten, sie trug ihn. sie sagten: "maryam! gewiß, bereits hast du eine ungeheuerliche sache begangen!
แล้วนางใดพาเขามายังหมู่ญาติของนางโดยอุ้มเขามา พวกเขากล่าวว่า “โอ้ มัรยัมเอ๋ย ! แท้จริงเธอได้นำเรื่องประหลาดมาแล้ว”
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
als ihr sie (die ifk-lüge) mit euren zungen einander weitergabt und mit euren mündern das gesagt habt, worüber ihr kein wissen habt. und ihr erachtet sie als kleinigkeit, während sie bei allah etwas ungeheuerliches ist.
ขณะที่พวกเจ้าได้รับข่าวนั้น ด้วยการพูดกันระหว่างพวกเจ้า และพวกเจ้าพูดกันในสิ่งที่พวกเจ้าไม่มีความรู้ และพวกเจ้าคิดว่ามันเป็นเรื่องเล็ก แต่ ณ ที่อัลลอฮ์นั้นมันเป็นเรื่องใหญ่
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: