Hai cercato la traduzione di unterkunft da Tedesco a Tailandese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Tailandese

Informazioni

Tedesco

unterkunft

Tailandese

ที่อยู่

Ultimo aggiornamento 2021-05-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Mdoklein@gmx.net

Tedesco

dann gibt es eine unterkunft von siedendem

Tailandese

ดังนั้นสิ่งที่เตรียมไว้สำหรับเขาก็คือน้ำร้อนที่กำลังเดือด

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Mdoklein@gmx.net

Tedesco

das ist ihre unterkunft am tag des din.

Tailandese

นี่คือที่พำนักของพวกเขาในวันแห่งการตอบแทน

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Mdoklein@gmx.net

Tedesco

bei dieser ist die dschanna der unterkunft,

Tailandese

ณ ที่นั้น คือสวนสวรรค์อันเป็นที่พำนัก

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Mdoklein@gmx.net

Tedesco

ist dies eine bessere unterkunft oder der zaqqum-baum?!

Tailandese

นั่นเป็นการต้อนรับที่ดีกว่า หรือว่าต้นซักกูม

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Mdoklein@gmx.net

Tedesco

(sie ist) als unterkunft von einem allvergebenden, allgnädigen."

Tailandese

เป็นการต้อนรับด้วยความเมตตาจากพระผู้ทรงอภัยผู้ทรงเมตตาเสมอ

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Mdoklein@gmx.net
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

es ist gahannam. darin werden sie brennen, und das ist eine schlimme unterkunft.

Tailandese

นรกญะฮันนัมที่มีเปลวไฟร้อนจัดของมัน และมันเป็นที่พำนักอันชั่วช้า

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Mdoklein@gmx.net

Tedesco

für diese - ihre unterkunft ist das feuer für das, was sie (an verfehlungen) zu erwerben pflegten.

Tailandese

ชนเหล่านั้น ที่พำนักของพวกเขาคือนรกเนื่องด้วยพวกเขาขวนขวายเอาไว้

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Mdoklein@gmx.net

Tedesco

und wir machten den sohn marias und seine mutter zu einem zeichen. und wir gaben ihnen unterkunft auf einer anhöhe mit grund und quellwasser.

Tailandese

และเราได้ทำให้อีซาบุตรของมัรยัม และแม่ของเขาเป็นสัญญาณหนึ่ง (ปาฏิหาริย์อันยิ่งใหญ่) และเราได้ให้ที่พักพิงแก่เขาทั้งสอง ณ ที่ราบสูงแห่งหนึ่ง (บัยตุลมักดิส) เป็นที่พักอย่างสะดวกสบาย และมีธารน้ำไหล

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Mdoklein@gmx.net

Tedesco

und sag: mein herr, gewähre mir einen gesegnete unterkunft. du bist der beste derer, die unterkunft gewähren."

Tailandese

และจงกล่าวเถิดว่า “ข้าแต่พระเจ้าของข้าพระองค์ ขอพระองค์ทรงให้ข้าพระองค์ลงจากเรือด้วยการลงที่มีความจำเริญ และพระองค์เท่านั้นเป็นผู้เลิศยิ่งแห่งบรรดาผู้ให้ลงจากเรือ”

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Mdoklein@gmx.net
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

gewiß, diejenigen, die den iman verinnerlichen und gottgefällig gutes tun - für sie sind die dschannat von al-firdaus als unterkunft bestimmt.

Tailandese

แท้จริง บรรดาผู้ศรัทธาและปฏิบัติความดีสำหรับพวกเขานั้นคือสวนสวรรค์ชั้นฟิรเดาส เป็นที่พำนัก

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Mdoklein@gmx.net

Tedesco

dachten etwa diejenigen, die kufr betrieben haben, daß meine diener sich an meiner stelle andere wali nehmen. gewiß, wir bereiteten dschahannam den kafir als unterkunft.

Tailandese

บรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธาได้คิดแล้วหรือว่าพวกเขาจะยึดเอาปวงบ่าวของข้าอื่นจากข้าเป็นผู้คุ้มครองได้ แท้จริงเราได้เตรียมนรกณะฮันนัมไว้เป็นที่พำนัก สำหรับบรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธาแล้ว

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Mdoklein@gmx.net

Tedesco

er sagte: «hätte ich doch kraft genug, um euch zu widerstehen, oder könnte ich nur auf einem starken stützpunkt unterkunft finden!»

Tailandese

เขากล่าวว่า “หากว่าฉันมีกำลังปราบพวกท่าน หรือฉันหันไปพึ่งที่พักพิงอันแข็งแรง”

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Mdoklein@gmx.net

Tedesco

und sprich: "mein herr, gewähre mir eine gesegnete unterkunft; denn du bist der beste, der für die unterkunft sorgt.""

Tailandese

และจงกล่าวเถิดว่า “ข้าแต่พระเจ้าของข้าพระองค์ ขอพระองค์ทรงให้ข้าพระองค์ลงจากเรือด้วยการลงที่มีความจำเริญ และพระองค์เท่านั้นเป็นผู้เลิศยิ่งแห่งบรรดาผู้ให้ลงจากเรือ”

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Mdoklein@gmx.net
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

als die jünglinge in der höhle unterkunft suchten und sagten: «unser herr, laß uns barmherzigkeit von dir zukommen und bereite uns aus unserer angelegenheit einen guten ausweg.»

Tailandese

จงรำลึกขณะที่พวกชายหนุ่มหลบเข้าไปในถ้ำแล้วพวกเขากล่าวว่า “ข้าแต่พระผู้เป็นเจ้าของเรา ขอพระองค์ทรงโปรดประทานความเมตตาจากพระองค์แก่เรา และทรงทำให้การงานของเราอยู่ในแนวทางที่ถูกต้อง”

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Mdoklein@gmx.net

Tedesco

(und erinnere daran), als die jungen männer in der höhle unterkunft suchten und sagten: "unser herr! laß uns von dir aus gnade zuteil werden und richte für uns aus unserer angelegenheit eine richtige haltung ab!"

Tailandese

จงรำลึกขณะที่พวกชายหนุ่มหลบเข้าไปในถ้ำแล้วพวกเขากล่าวว่า “ข้าแต่พระผู้เป็นเจ้าของเรา ขอพระองค์ทรงโปรดประทานความเมตตาจากพระองค์แก่เรา และทรงทำให้การงานของเราอยู่ในแนวทางที่ถูกต้อง”

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Mdoklein@gmx.net
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,244,432 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK