Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
o die ihr glaubt, wenn ihr euch zum gebet aufstellt, dann wascht euch das gesicht und die hände bis zu den ellbogen und streicht euch über den kopf und (wascht euch) die füße bis zu den knöcheln.
ey iman edenler! namaz kılmaya kalktığınız zaman yüzlerinizi, dirseklerinize kadar ellerinizi, başlarınızı meshedip, topuklara kadar ayaklarınızı yıkayın.
nähert euch nicht dem rituellen gebet, wenn ihr betrunken seid - damit ihr wißt, was ihr sagt -, auch nicht, wenn ihr dschunub seid - mit ausnahme von vorbeigehenden (bzw. reisenden), bis ihr ghusl durchgeführt habt. und wenn ihr krank oder auf reisen seid oder der eine von euch von der notdurft kommt oder ihr die frauen (intim) berührt habt und kein wasser finden könnt, dann sucht reine erdoberfläche und streicht euch über eure gesichter und hände (bis zu den ellbogen).
sarhoş iken ne söylediğinizi bilinceye, cünüp iken de -yoldan geçmeniz dışında- gusledinceye kadar mescide yaklaşmayın.eğer hasta veya yolculukta iseniz, veya tuvaletten gelmiş yahut hanımlarınızla yatmış olur da gusledecek su bulamazsanız, o vakit temiz toprağa teyemmüm edin, arınmak niyetiyle yüzünüze ve ellerinize meshedin. muhakkak ki allah afüv ve gafurdur (af ve mağfireti boldur).