Hai cercato la traduzione di ich kenne euch männer da Tedesco a Turco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Turkish

Informazioni

German

ich kenne euch männer

Turkish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Turco

Informazioni

Tedesco

ich kenne sie.

Turco

onu biliyorum.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ich kenne deinen sohn.

Turco

oğlunu tanıyorum.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ich kenne diese leute.

Turco

bu insanları tanıyorum.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ich kenne die details nicht.

Turco

detayları bilmiyorum.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ich kenne deinen bruder sehr gut.

Turco

erkek kardeşini çok iyi tanıyorum.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ich kenne die richtige antwort nicht.

Turco

doğru cevabı bilmiyorum.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

aber ich kenne euch, daß ihr nicht gottes liebe in euch habt.

Turco

ama ben sizi bilirim, içinizde tanrı sevgisi yoktur.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

er ist mein nachbar, aber ich kenne ihn nicht gut.

Turco

o benim komşum ama onu iyi tanımıyorum.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

er antwortete aber und sprach: wahrlich ich sage euch: ich kenne euch nicht.

Turco

‹‹güvey ise, ‹size doğrusunu söyleyeyim, sizi tanımıyorum› dedi.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

er aber verleugnete ihn und sprach: weib, ich kenne ihn nicht.

Turco

ama petrus, ‹‹ben onu tanımıyorum, kadın!›› diye inkâr etti.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ich kenne ihn aber; denn ich bin von ihm, und er hat mich gesandt.

Turco

ben onu tanırım. Çünkü ben ondanım, beni o gönderdi.››

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

und er leugnete abermals und schwur dazu: ich kenne den menschen nicht.

Turco

petrus ant içerek, ‹‹ben o adamı tanımıyorum›› diye yine inkâr etti.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ich kenne alle vögel auf den bergen, und allerlei tier auf dem feld ist vor mir.

Turco

kırlardaki bütün yabanıl hayvanlar benimdir.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

das ist das beste system, das ich kenne, und die s5 pro funktioniert reibungslos damit.

Turco

i-ttl bildiğimiz sistemler arasında şu an için en iyisi ve s5 pro dijital slr kamera bu sistemi kablosuz bir şekilde kullanma olanağı da sunuyor.

Ultimo aggiornamento 2011-05-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

denn meine schafe hören meine stimme, und ich kenne sie; und sie folgen mir,

Turco

koyunlarım sesimi işitir. ben onları tanırım, onlar da beni izler.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

und ich sage euch nicht, ich hätte die vorratskammern gottes, und ich kenne auch nicht das unsichtbare.

Turco

"allah'ın hazinelerinin yanımda olduğunu söylemiyorum, gizliyi bilmiyorum, melek olduğumu da ileri sürmüyorum.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

und er wird sagen: ich sage euch: ich kenne euch nicht, wo ihr her seid; weichet alle von mir, ihr Übeltäter.

Turco

‹‹o da size şöyle diyecek: ‹kim olduğunuzu, nereden geldiğinizi bilmiyorum. Çekilin önümden, ey kötülük yapanlar!›

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

er aber fing an, sich zu verfluchen und zu schwören: ich kenne den menschen nicht, von dem ihr sagt.

Turco

petrus kendine lanet okuyup ant içerek, ‹‹sözünü ettiğiniz o adamı tanımıyorum›› dedi.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

sprich: ich sage euch nicht, ich hätte die vorratskammern gottes, und ich kenne auch nicht das unsichtbare.

Turco

de ki: "ben size, allah'ın hazineleri yanımdadır, demiyorum. gaybı da bilmem.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

sprich: ich sage euch nicht, ich hätte die vorratskammern gottes, und ich kenne auch nicht das unsichtbare. und ich sage euch nicht, ich sei ein engel.

Turco

de ki: "size allah'ın hazineleri elimdedir, demiyorum; gaybı da bilmiyorum; size, ben meleğim demiyorum, ben ancak bana vahyolunana uyuyorum."

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,022,686,509 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK