Hai cercato la traduzione di ich will jetzt kein freund haben da Tedesco a Turco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Turkish

Informazioni

German

ich will jetzt kein freund haben

Turkish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Turco

Informazioni

Tedesco

sie braucht jetzt kein geld.

Turco

Şimdi paraya ihtiyacı yok.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ich will nicht

Turco

hadi

Ultimo aggiornamento 2019-01-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

ich will gewinnen.

Turco

kazanmak istiyorum.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

ich will dich ficken

Turco

ben de seni sertçe sikmek isterdim ve kıçının üzerine oturmayasın diye sikerim seni

Ultimo aggiornamento 2023-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

ich will dich treffen.

Turco

sen ne diyon

Ultimo aggiornamento 2022-11-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

hier hat er nun heute keinen freund

Turco

"bu sebeple burada bugün onun bir acıyanı yoktur."

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

ich habe kein geld und auch keine freunde.

Turco

hiç param yok ve hiç arkadaşım da yok.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

wie viele chinesische freunde haben sie?

Turco

kaç tane Çinli arkadaşınız var?

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

wen gott irreführt, der hat daraufhin keinen freund.

Turco

allah kimi saptırmışsa, artık o'ndan sonra onun bir koruyucusu yoktur.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

und sie haben keine freunde, die sie anstelle gottes unterstützen könnten.

Turco

onların allah'tan başka kendilerine yardım edecek hiçbir dostları yoktur.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

meine nächsten haben sich entzogen, und meine freunde haben mein vergessen.

Turco

yakın dostlarım beni unuttu.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

dann werdet ihr keine freunde haben außer gott, und dann werdet ihr keine unterstützung erfahren.

Turco

allah'dan başka yardımcılarınız da yoktur. sonra yardım da göremezsiniz.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

l1f am himmel gibt es (jetzt) keine wolke/ keine wolken.

Turco

l1f gökte bulut yok.

Ultimo aggiornamento 2014-09-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

und sprich: lob sei gott, der sich kein kind genommen hat, und der keinen teilhaber an der königsherrschaft hat und keinen freund als helfer aus der erniedrigung!

Turco

de ki: "hamd, çocuk edinmemiş olan, hükümranlığında ortağı bulunmayan, düşkün olmayıp yardımcıya da ihtiyaç göstermeyen allah'a mahsustur."

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

jene konnten (gottes willen) auf der erde nicht vereiteln, und sie haben außer gott keine freunde.

Turco

allah onları azaba uğratmak isterse, onlar dünyadan kaçıp allah'ın hükmünden kurtulamazlar. allah’tan başka kendilerini koruyacak hâmiler de bulamazlar.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

jene konnten (gottes willen) auf der erde nicht vereiteln, und sie haben außer gott keine freunde. die pein wird ihnen verdoppelt.

Turco

bunlar yeryüzünde allah'ı aciz bırakamazlar. allah'dan başka kendilerini kurtaracak dostları da yoktur.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

und sucht nicht eine stütze bei denen, die unrecht tun, sonst erfaßt euch das feuer. dann werdet ihr keine freunde haben außer gott, und dann werdet ihr keine unterstützung erfahren.

Turco

ve zulmedenlere meyletmeyin, sonra ateşle azaba uğrarsınız ve allah'tan başka bir dostunuz yoktur, sonra yardım da görmezsiniz.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

und für die, die er irreführt, wirst du außer ihm keine freunde finden.

Turco

kimi de hidayetten uzak tutarsa, artık bunlar için allah'tan başka hiçbir yardımcı bulamazsın.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,793,352,586 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK