Hai cercato la traduzione di verstehst du das da Tedesco a Turco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Turkish

Informazioni

German

verstehst du das

Turkish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Turco

Informazioni

Tedesco

verstehst du?

Turco

anlıyor musun?

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

verstehst du, wovon er erzählt?

Turco

onun anlattığını anlıyor musun?

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

wo hast du das her?

Turco

bunu nerede aldın?

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

kannst du das beweisen?

Turco

bunu kanıtlayabilir misin?

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

magst du das mit mayonnaise?

Turco

onu mayonezli sever misin?

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

hast du das im internet gefunden.

Turco

onu internet'te buldun mu ?

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

hast du das buch interessant gefunden?

Turco

kitabı ilginç buldun mu?

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

bereits hast du das traumgesicht verwirklicht!

Turco

"sen rüyanı uyguladın."

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

wenn du das nur früher gesagt hättest!

Turco

keşke onu daha önce söyleseydin.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

kannst du das in amerikanische dollar wechseln?

Turco

bunu amerikan dolarına çevirebilir misin?

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

er sagte: "o maryam, woher hast du das?"

Turco

"ey meryem, bu sana nereden?" derdi.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

und übersieh sie nicht, während du das diesseitige leben anstrebst.

Turco

dünya hayatının (aldatıcı) süsünü isteyerek gözlerini onlardan kaydırma.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

wie willst du das aushalten, wovon du keine umfassende kenntnis hast?»

Turco

"bilmediğin bir şeye nasıl dayanabilirsin?"

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

wie willst du das auch aushalten, wovon du keine umfassende kenntnis hast?"

Turco

"bilmediğin bir şeye nasıl dayanabilirsin?"

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

aus einem zentner feinen goldes sollst du das machen mit allem diesem gerät.

Turco

bütün takımları dahil kandilliğe bir talant saf altın harcanacak.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

und solltest du das gesagte laut sprechen, so kennt er doch das geheimnis und das noch verborgenere.

Turco

(niyetini) sözle açıklasan da (açıklamasan da) o, gizliyi ve gizlinin gizlisini bilir.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

23:23 wenn du das geloben unterwegs läßt, so ist dir's keine sünde.

Turco

ama adak adamaktan çekinirsen günah sayılmaz.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

bereits hast du das traumgesicht verwirklicht! gewiß, solcherart vergelten wir es den muhsin."

Turco

"rüyana gerçekten sadakat gösterdin, şüphesiz ki, biz iyilik yapanları böyle mükafatlandırırız."

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

und wenn du das wort laut aussprichst, dann wahrlich, kennt er das geheime und das, was noch verborgener ist.

Turco

(niyetini) sözle açıklasan da (açıklamasan da) o, gizliyi ve gizlinin gizlisini bilir.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

er sagte: «o maria, woher hast du das?» sie sagte: «von gott.

Turco

"ey meryem! bu sana nereden geldi?" demiş, o da: bu, allah'ın katındandır" cevabını vermişti.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,035,949,728 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK