Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
die das geheimnis des glaubens in reinem gewissen haben.
мали тайну віри в чистій совісті.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und das ende eures glaubens davonbringen, nämlich der seelen seligkeit.
приймаючи конець віри вашої, спасеннє душам.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
also werden nun, die des glaubens sind, gesegnet mit dem gläubigen abraham.
Тимже хто од віри, ті благословенні із вірним Авраамом.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
so erkennet ihr ja, daß, die des glaubens sind, das sind abrahams kinder.
Знайте ж, що хто од віри, ті сини Авраамові.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
stephanus aber, voll glaubens und kräfte, tat wunder und große zeichen unter dem volk.
Стефан же, повний віри й сили, робив чудеса і ознаки великі між народом.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
als wir denn nun zeit haben, so lasset uns gutes tun an jedermann, allermeist aber an des glaubens genossen.
Тим же оце, доки час маємо, робімо добро всім, а найбільш товаришам по вірі,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und in guter zuversicht weiß ich, daß ich bleiben und bei euch allen sein werde, euch zur förderung und freude des glaubens,
І певно знаю, що зістанусь (у тїлї) і пробувати му з усїма вами на вашу користь і радість віри,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
durch welchen wir haben empfangen gnade und apostelamt, unter allen heiden den gehorsam des glaubens aufzurichten unter seinem namen,
(котрим прийняли ми благодать і апостольство на впокореннє вірі між усїма народами ради імени Його,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der gerechte aber wird des glaubens leben, wer aber weichen wird, an dem wird meine seele keinen gefallen haben."
"А праведний з віри жив буде," і: "Коли хто малодушен, не вподобав душа моя його."
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
da sie aber hinkamen, versammelten sie die gemeinde und verkündigten, wieviel gott mit ihnen getan hatte und wie er den heiden hätte die tür des glaubens aufgetan.
Прибувши ж та зібравши церкву, оповідали все, що зробив Бог з ними, і як Він відчинив поганам двері віри.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
daß aber durchs gesetz niemand gerecht wird vor gott, ist offenbar; denn "der gerechte wird seines glaubens leben."
А що нїхто законом не оправдуєть ся перед Богом, се явно, бо праведний вірою жив буде.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
auf daß er zu diesen zeiten darböte die gerechtigkeit, die vor ihm gilt; auf daß er allein gerecht sei und gerecht mache den, der da ist des glaubens an jesum.
щоб з'ясувати (кажу) правду свою нинішнього часу, щоб був Він праведний і оправдуючий, хто з віри Ісусової.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und wenn ich mich erinnere des ungefärbten glaubens in dir, welcher zuvor gewohnt hat in deiner großmutter lois und deiner mutter eunike; ich bin aber gewiß, auch in dir.
згадуючи нелицемірну віру твою, яка вселилась перше в бабу твою Лоїду і в матїр твою Євникию; певен же я, що і в тебе.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und würde auch ein vater der beschneidung, derer, die nicht allein beschnitten sind, sondern auch wandeln in den fußtapfen des glaubens, welcher war in unserm vater abraham, als er noch unbeschnitten war.
і отцем обрізання не тільки тим, що з обрізання, а й тим, хто ходить по слїдам віри, яку (мав) у необрізанню отець наш Авраам.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und aufsehen auf jesum, den anfänger und vollender des glaubens; welcher, da er wohl hätte mögen freude haben, erduldete das kreuz und achtete der schande nicht und hat sich gesetzt zur rechten auf den stuhl gottes.
дивлячись на Ісуса, починателя і звершителя віри, котрий замість радости, яка була перед Ним, витерпів хрест, не дбаючи про сором, і сїв по правицї престола Божого.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
das zeichen der beschneidung empfing er zum siegel der gerechtigkeit des glaubens, welchen er hatte, als er noch nicht beschnitten war, auf daß er würde ein vater aller, die da glauben und nicht beschnitten sind, daß ihnen solches auch gerechnet werde zur gerechtigkeit;
І знак обрізання прийняв, яко печать праведности (тієї) віри, що в необрізанню, щоб бути йому отцем усіх віруючих через необрізаннє, щоб полічено й тим за праведність,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: