Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
der die das eine von ihnen ist
ezek közül az egyik
Ultimo aggiornamento 2011-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der die das eine von diesen ist
ezek közül az egyik
Ultimo aggiornamento 2011-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der die das andere ist
a másik
Ultimo aggiornamento 2011-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ah! der eine von ihnen kommt auf unsere hütte zu ...
egyikük erre tart...
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jeder von ihnen ist bei bluthochdruck wirksam:
mindkét hatóanyag a magas vérnyomás kezelésére szolgál:
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sie ist nun eine von ihnen. #freerazan #syria
most egy lett közülük. #freerazan #syria
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bei multilateralen apa sollten die zuständigen behörden übereinkommen, dass eine von ihnen bei dem verfahren federführend ist.
többoldalú eám esetén az illetékes szervek megállapodnak abban, melyikük irányítja az eljárás lebonyolítását.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der bildschirm wechselt auf eine von ihnen eingestellte farbe für die unten angegebene zeit.
a képernyő egy megadott színre vált az alább megadott ideig.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
e) eine von ihnen unmittelbar oder mittelbar die andere kontrolliert;
e) egyikük közvetve vagy közvetlenül ellenőrzi a másikat;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
das dem ausführer von den zollbehörden übergebene exemplar der ausfuhranmeldung oder eine von ihnen beglaubigte kopie oder
a vámhatóságok által az exportőrnek visszajuttatott kiviteli nyilatkozat egy példánya vagy az ilyen dokumentum ilyen hatóságok által hitelesített példánya; vagy
Ultimo aggiornamento 2014-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
3. die vertragspartner oder einer von ihnen ohne sachlichen grund verpflichtet sind,
3. ésszerű ok nélkül az egyik vagy mindkét féltől azt kívánják meg, hogy:
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
denk' wohl, tom ist die nacht im haus von einer von ihnen geblieben.
azt hiszem, tom kettejük közül valamelyiküknél volt az éjjel, most aztán nem mert eljönni a templomba.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a) das dem ausführer von den zollbehörden übergebene exemplar der ausfuhranmeldung oder eine von ihnen beglaubigte kopie oder
a) a vámhatóságok által az exportőrnek visszajuttatott kiviteli nyilatkozat egy példánya vagy az ilyen dokumentum ilyen hatóságok által hitelesített példánya; vagy
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(3) die betreffenden mitgliedstaaten teilen der kommission eine von ihnen beabsichtigte beitragspflicht nach absatz 1 mit.
(3) az érintett tagállamok értesítik a bizottságot azokról a határozatokról, amelyeket az (1) bekezdés értelmében kívánnak meghozni.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die mitgliedstaaten Übermitteln der kommission eine von ihnen anzufertigende liste der in artikel 2 absatz 5 erwÄhnten einfuhruntersuchungsstellen , in denen
a tagállamok összeállítják és közlik a bizottsággal a 2. cikk (5) bekezdésében említett vizsgálati állomások listáját, ahol:
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
einer von ihnen direkt oder indirekt den anderen kontrolliert, oder
valamelyikük közvetlenül vagy közvetve irányítja a másikat; vagy
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
einer von ihnen kannte die nummer 112 und rief den notdienst an.
egyikük ismerte és felhívta a 112-es segélyhívó számot.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a) einer von ihnen direkt oder indirekt den anderen kontrolliert oder
a) azok egyike közvetve vagy közvetlenül ellenőrzést gyakorol a másik tevékenysége felett; vagy
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
„es ist eine gute jahreszeit für die fischerei“, erklärt andreas christophi, einer von ihnen.
„limassolban az az előnyünk, magyarázza, hogy a nyílttengeren vagyunk.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
- wenn den amtlichen stellen eine von ihnen angeforderte referenzprobe des wirkstoffes nicht zur verfügung gestellt wird;
- ha a hatóanyag referenciamintáját nem adják át a hivatalos hatóságok kérelmére,
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: