Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
geen van de gehanteerde argumenten kon deze conclusies ontzenuwen en de desbetreffende beweringen moesten dus van de hand worden gewezen.
a felhozott érvek nem tudták cáfolni az említett végkövetkeztetéseket, így az állításokat e tekintetben el kellett utasítani.
Ultimo aggiornamento 2010-09-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gehanteerde schattingen om de realiseerbare waarde te bepalen van kasstroomgenererende eenheden waarin goodwill of immateriële activa met een onbeperkte gebruiksduur zijn opgenomen
arviot, joita on käytetty määritettäessä kerrytettävissä olevaa rahamäärää rahavirtaa tuottaville yksiköille, jotka sisältävät liikearvoa tai taloudelliselta vaikutusajaltaan rajoittamattomia aineettomia hyödykkeitä
Ultimo aggiornamento 2010-08-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de conclusie was dus dat de door deze gebruiker gehanteerde argumenten met betrekking tot de doeltreffendheid van de antidumpingmaatregelen fout waren en moesten worden verworpen.
ezért azt a következtetést vonta le a bizottság, hogy a felhasználó feltételezései a dömpingellenes intézkedések hatékonyságát illetően helytelenek voltak, így azok elutasításra kerültek.
Ultimo aggiornamento 2010-09-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
entiteiten moeten de in deze bijlage vervatte wijzigingen in ias 41 toepassen wanneer zij de gerelateerde wijzigingen in de in ias 20 gehanteerde terminologie toepassen.
yhteisöjen on sovellettava tässä liitteessä esitettyjä ias 41:een tehtyjä muutoksia, kun ne soveltavat ias 20:n terminologiaan tehtyjä tähän liittyviä muutoksia.
Ultimo aggiornamento 2010-08-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
men was van oordeel dat er op grond van het verstrekte bewijsmateriaal geen zinvolle conclusies konden worden getrokken over de vergelijkbaarheid van de op de verschillende markten gehanteerde prijzen.
a bizottság megállapítása szerint a benyújtott bizonyítékok alapján nem lehetett egyértelmű következtetést levonni a különböző piacokon kért árak összehasonlíthatóságára vonatkozóan.
Ultimo aggiornamento 2010-09-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alle door de fabrikant toegepaste middelen, eisen en maatregelen moeten op ordelijke en overzichtelijke wijze in de vorm van gevoerde politiek, gehanteerde procedures en schriftelijke instructies in één band worden verzameld.
a gyártó által elfogadott elemeket, követelményeket és rendelkezéseket módszeresen és rendszerezetten, írásos szabályok, eljárások és utasítások formájában dokumentálni kell.
Ultimo aggiornamento 2010-09-09
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
* in het kader van verbeteringen in ifrss, uitgegeven in mei 2008, heeft de board de in deze standaard gehanteerde terminologie als volgt gewijzigd zodat deze in overeenstemming is met die in andere ifrss:
* osana toukokuussa 2008 julkaistua asiakirjaa iasb muutti tässä standardissa käytettävää terminologiaa, jotta se olisi yhdenmukaista muissa ifrs-standardeissa käytettävän terminologian kanssa, seuraavasti:
Ultimo aggiornamento 2010-08-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de producent/exporteur heeft met name nagelaten enkele van de in de voorlopige verordening gehanteerde argumenten ter staving van het besluit om zijn verzoeken te verwerpen, aan te kaarten en heeft eerdere verklaringen die hij tijdens de controle ter plaatse had afgelegd, gedeeltelijk tegengesproken.
az exportáló gyártónak nem sikerült megcáfolnia az ideiglenes rendelet azon érveit, amelyek a kérvénye elutasítására irányuló döntést támasztották alá, és részben ellentmondásba került olyan korábbi állításokkal, melyek a telephelyein tett ellenőrző látogatások során hangzottak el.
Ultimo aggiornamento 2010-09-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(107) wat ten slotte de concurrentiesituatie op de communautaire markt betreft, zouden antidumpingmaatregelen normaliter billijke concurrentievoorwaarden tussen de verkoop van de bedrijfstak van de gemeenschap op de communautaire markt en de invoer uit de betrokken landen moeten herstellen, omdat die maatregelen als compensatie moeten dienen voor de gehanteerde dumping.
(107) végül a közösségi piacon meglévő verseny helyzetét illetően normál körülmények között a dömpingellenes intézkedések következtében helyre kell állnia a közösségi gazdasági ágazat közösségi piacokon történő eladásai és az érintett országokból származó behozatalok közti egyensúlynak, mivel ezen intézkedések a dömping gyakorlatának ellensúlyozására irányulnak.
Ultimo aggiornamento 2010-09-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: