Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
b) indizien:
b) közvetett bizonyíték:
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
folgen der feststellung von indizien.
a találat következményei
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
es liegen auch indizien für eine ansammlung von abfällen in den europäischen meeren vor.
az is bizonyított tény, hogy az európai tengerekben is nagymértékben felhalmozódik a szemét.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
indizien sprechen dafür, dass sich die verschiedenen programme und initiativen insgesamt ergänzen.
a tapasztalatok arra engednek következtetni, hogy a különböző programok és kezdeményezések általában kiegészítik egymást.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
auch sprechen indizien dafür, dass ein zusammenhang zwischen umweltverschmutzung und sozialer deprivation besteht.
kimutatható összefüggés van a szennyezett környezet és a társadalmi elutasítottság között.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der anschein einer diskriminierung aufgrund der sexuellen ausrichtung könnte mit einem bündel übereinstimmender indizien widerlegt werden
több egybevágó bizonyíték alapján megcáfolható a szexuális irányultságon alapuló hátrányos megkülönböztetés látszata
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sie sind auch indizien für das scheitern der gfp, deren ziel die nachhaltige bewirtschaftung der lebenden aquatischen ressourcen ist.
megvalósítsa célkitűzését, az erőforrások fenntartható hasznosítását – végre kell hajtaniuk.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
indizien für diesen rückgang sind der mangel an innovationen, fehlende investitionen in infrastrukturen, technologien und humankapital.
a visszaesés árulkodó jelei között szerepel az elégtelen innováció, továbbá az infrastruktúrába, a technológiába és a humán tőkébe való beruházások hiánya.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
damit eine schädigung als folge eines bestimmten unfalls oder einer bestimmten ursache angesehen wird, müssen belastbare indizien darauf hinweisen.
munkahelyi károsodásnak tekinthetők a közvetlenül a munkahelyre vezető útvonalon elszenvedett károsodások is.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
in mehreren mitgliedstaaten untersucht die kommission sorgfältig indizien dafür, dass der anbieter des universaldienstes ohne beachtung dieses prinzips oder ohne die notwendige transparenz benannt worden sein könnte.
a bizottság alaposan megvizsgálja azokat az aggodalmakat, hogy számos tagállamban az általános szolgáltató a fenti elv tekintetbe vétele nélkül – vagy a szükséges átláthatóság nélkül – kijelölhető.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der eugh wies dieses vorbringen mit der begründung ab, dass keine indizien dafür geliefert worden seien, dass die kommission mit der einstufung der maßnahme als staatliche beihilfe das ziel einer steuerlichen harmonisierung verfolgte.
az elsőfokú bíróság arra hivatkozva utasította vissza ezt az érvelést, hogy nem szolgáltattak bizonyítékot arra vonatkozóan, hogy a bizottság célja az intézkedés állami támogatásként való minősítésével az adóharmonizáció elérése lett volna.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
diese daten liefern wertvolle indizien und beweise, die zur Überführung von straftätern bzw. zur entlastung unschuldiger in fällen geführt haben, die ohne die vorratsdatenspeicherung vielleicht nie aufgeklärt worden wären.
Értékesnek bizonyulnak a nyomravezetésben, és az általuk szolgáltatott bizonyítékoknak köszönhetően több olyan esetet oldottak meg, amelynek valódi elkövetőit az adatmegőrzés hiányában talán soha nem találták volna meg.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der anschein einer diskriminierung aufgrund der sexuellen ausrichtung könnte nämlich mit einem bündel übereinstimmender indizien widerlegt werden, ohne dass der beklagte beweisen müsste, dass in der vergangenheit personen mit einer bestimmten sexuellen ausrichtung eingestellt wurden.
ugyanis a szexuális irányultságon alapuló hátrányos megkülönböztetés valószínűsége több egybevágó bizonyíték alapján megcáfolható, anélkül azonban, hogy az alperesnek bizonyítania kellene, hogy a múltban már sor került meghatározott szexuális irányultsággal rendelkező személyek felvételére.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wenn sich aus dem beweismaterial viele förmliche indizien der staatlichen kontrolle ergeben und auch anzeichen dafür vorliegen, dass die kontrolle in bedeutender weise ausgeübt wurde, dann können diese nachweise den rückschluss gestatten, dass die betreffende einrichtung staatliche autorität ausübt.
amikor a bizonyítékokból sokféle, kifejezetten kormányzati irányításra utaló jel tűnik ki, és van arra utaló bizonyíték, hogy ezt az irányítást érdemi módon gyakorolják, akkor ez a bizonyíték arra engedhet következtetni, hogy az érintett jogalany kormányzati hatáskört gyakorol [35].
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(37) gemäß artikel 3 absatz 5 der grundverordnung umfasste die prüfung der auswirkungen der gedumpten einfuhren auf den wirtschaftszweig der gemeinschaft eine beurteilung aller relevanten wirtschaftsfaktoren und indizien, die die lage des wirtschaftszweigs der gemeinschaft beeinflussten.
(37) az alaprendelet 3. cikke (5) bekezdésének megfelelően a dömping behozatal közösségi iparágra gyakorolt hatásának vizsgálata során az összes, az iparág helyzetét befolyásoló gazdasági tényezőt és mutatót értékelték.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
beschluss des exekutivausschusses vom 15. dezember 1997 bezüglich der leitsätze für beweismittel und indizien im rahmen von rückübernahmeübereinkommen zwischen schengen-staaten (sch/com-ex (97) 39 rev.),
a végrehajtó bizottság 1997. december 15-i határozata a schengeni államok közötti visszafogadási megállapodások keretében a bizonyítási eszközökre és valószínűsítő körülményekre irányadó elvekről (sch/com-ex (97) 39 rev.);
Ultimo aggiornamento 2014-10-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: