Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
dies wird die rate der flugannullierungen senken, die den fluggästen größere unannehmlichkeiten bereiten.
ez csökkenteni fogja a járattörlések arányát, amelyek több kényelmetlenséget okoznak az utasoknak.
diese stoffe vermindern die wirkung von gh und senken die blutspiegel von igf-i.
ezek az anyagok csökkentik a növekedési hormon hatását, valamint a vérben keringő igf-i (inzulin-szerű növekedési faktor) szintjét.
außerdem dürften sie die befolgungskosten für unternehmen senken, die ihre geschäftstätigkeit auf dem binnenmarkt ausüben.
emellett várhatóan csökkenteni fogják az egységes piacon működő vállalatok megfelelési költségeit.
damit wird die kommission die kosten für betreiber weiter senken, die gemeinschaftswaren in die gemeinschaft bringen.
ezzel a bizottság tovább fogja csökkenteni a közösségbe közösségi árut szállító szereplők költségeit.
andererseits senken die niedrigen produktionskosten erneuerbarer energieträger die großhandelspreise für strom und der so produzierte strom ist emissionsfrei.
másrészről az alacsony előállítási árak csökkentik a villamos energia nagykereskedelmi árát, és a megújuló villamos energia termelése kibocsátásmentes.
spanien erwägt die steuern für unternehmen zu senken, die in fue investieren, so wie das die niederlande bereits tun.
spanyolország fontolóra vette a k+f-re költő cégek adóinak csökkentését, amit hollandia már meg is tett.
den anteil der menschen um die hälfte senken, die keinen nachhaltigen zugang zu einwandfreiem trinkwasser und grundlegenden sanitären einrichtungen haben
a biztonságos ivóvízhez és az alapvető higiéniához hozzáféréssel nem rendelkező népesség arányának felére csökkentése
die forschung sollte den gesamtwirkungsgrad erhöhen, die stromkosten signifikant senken, die prozesszuverlässigkeit verbessern und die umweltfolgen weiter verringern.
a kutatásnak javítania kell az átalakítás általános hatékonyságát, jelentős mértékben le kell szorítania a villamos áram költségeit, fokoznia kell a folyamatok megbízhatóságát és tovább kell csökkentenie a környezetre gyakorolt hatást.
die beiden wirkstoffe senken die produktion des kammerwassers (der wässrigen flüssigkeit im augeninnern) auf unterschiedliche art und weise.
a két anyag úgy fejti ki a hatását, hogy különböző módon csökkenti a csarnokvíz (a szemben található vízszerű folyadék) termelődését.
diesbezüglich wurde festgestellt, dass, während die gemeinschaftshersteller gezwungen waren, ihre gemeinschaftsverkäufe 2001 zu senken, die einfuhren stark zunahmen.
ebben a tekintetben a bizottság azt mutatta ki, hogy miközben a közösségi gyártók 2001-ben csökkenteni kényszerültek a közösségi eladásaikat, a behozatal mozgása erőteljesen az ellentétes irányba mutatott.
die berufliche erstausbildung kann beträchtlich dazu beitragen, die abbrecherquote zu senken, die bildungsgerechtigkeit zu verbessern und den sozialen aufstieg von risikogruppen zu fördern, und zwar durch
a szakmai alapképzés jelentősen hozzájárulhat a lemorzsolódás leküzdéséhez, az oktatás méltányosságának javításához és a veszélyeztetett csoportok felfelé irányuló mobilitásához, mégpedig a következők révén:
in anbetracht der geltenden niedrigeren beihilfe ist es angebracht, den betrag der sanktion zu senken, die bei Überschreitung der frist für die beimischung zu den enderzeugnissen vorgesehen ist.
mivel tekintettel arra, hogy a továbbiakban alacsonyabb szintű támogatás érvényesül, a végtermékbe történő bedolgozás határidejének túllépése következtében kivetendő bírság összegét csökkenteni kell;
entschlossenes handeln ist auch nötig, um das internet sicherer zu machen und die kosten der steigenden zahl von angriffen auf eine infrastruktur zu senken, die für den binnenmarkt von zentraler bedeutung ist.
az internet biztonságának megerősítéséhez, valamint az egységes piac szempontjából létfontosságú infrastruktúrának számító internet ellen egyre szaporodó támadások költségeinek elkerüléséhez szintén merész lépésekre van szükség.
diesbezüglich wurde festgestellt, dass, während die gemeinschaftshersteller gezwungen waren, ihre gemeinschaftsverkäufe 2001 im vergleich zum vorjahr um rund 150000 tonnen zu senken, die einfuhren stark zunahmen.
ebben a tekintetben azt mutatták ki, hogy miközben a közösségi gyártók 2000-hez képest 2001-ben mintegy 150 000 tonnával kényszerültek csökkenteni a közösségi eladásaikat, a behozatal mozgása erőteljesen az ellentétes irányba mutatott.