Hai cercato la traduzione di typegoedkeuring da Tedesco a Ungherese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Ungherese

Informazioni

Tedesco

typegoedkeuring

Ungherese

egk-tÍpusjÓvÁhagyÁs

Ultimo aggiornamento 2010-09-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

- eg-typegoedkeuring [1]

Ungherese

- ek-típusjóváhagyás [1]

Ultimo aggiornamento 2010-09-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

typegoedkeuring van een ese

Ungherese

egy elektromos/elektronikus szerelési egység típusjóváhagyása

Ultimo aggiornamento 2010-09-05
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

typegoedkeuring van een voertuig

Ungherese

a jármű típusjóváhagyása

Ultimo aggiornamento 2010-09-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

aanvraag van de eg-typegoedkeuring

Ungherese

az ek-tÍpusjÓvÁhagyÁs irÁnti kÉrelem

Ultimo aggiornamento 2010-09-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

wijzigingen van hoofdstuk viii (typegoedkeuring)

Ungherese

viii luvun (tyyppihyvÄksyntÄ) muutokset

Ultimo aggiornamento 2016-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

vrijwaringsclausules betreffende de typegoedkeuring van voertuigen

Ungherese

járművek típusjóváhagyásának védzáradéka

Ultimo aggiornamento 2010-09-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

- intrekking van de eg-typegoedkeuring [1]

Ungherese

- ek-típusjóváhagyás visszavonása [1]

Ultimo aggiornamento 2010-09-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

de eg-typegoedkeuring is verleend/geweigerd [1]

Ungherese

ey-tyyppihyväksyntä annettu/evätty [1]

Ultimo aggiornamento 2010-09-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

- noch de eg-typegoedkeuring of de nationale goedkeuring voor een type voertuig weigeren,

Ungherese

- nem tagadhatják meg semmilyen járműtípus vonatkozásában az ek-típusjóváhagyás vagy a nemzeti típusjóváhagyás megadását,

Ultimo aggiornamento 2010-09-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

… betreffende de typegoedkeuring van een voertuig met betrekking tot richtlijn 2009/64/eg

Ungherese

a jármű típusjóváhagyására vonatkozó … számú ek-típusbizonyítvány függeléke, tekintettel a 2009/64/ek irányelvre

Ultimo aggiornamento 2010-09-05
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

voor een voertuiginstallatie kan rechtstreeks een typegoedkeuring worden verkregen door aan de in punt 6 opgenomen voorschriften te voldoen.

Ungherese

a teljes jármű tekintetében a típusjóváhagyást közvetlenül lehet megszerezni, ha a 6.

Ultimo aggiornamento 2010-09-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

het vn/ece-reglement wordt opgenomen in het communautaire systeem voor de typegoedkeuring van motorvoertuigen.

Ungherese

a rendelettervezetet be kell építeni a közösségi gépjármű-típusjóváhagyási rendszerbe.

Ultimo aggiornamento 2010-08-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

- noch de eg-typegoedkeuring voor een type onderdeel of voor een type van afzonderlijke technische eenheid weigeren,

Ungherese

- nem tagadhatják meg semmilyen típusú alkatrész vagy önálló műszaki egység vonatkozásában az ek-alkatrész- vagy műszakiegység-típusjóváhagyás megadását,

Ultimo aggiornamento 2010-09-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

11.pyrotechnische ontstekers | voertuigen met typegoedkeuring van vóór 1 juli 2006 en reserveonderdelen voor deze voertuigen | |

Ungherese

előtt típusjóváhagyást nyert járművek és az e járművekbe szánt pótalkatrészek | |

Ultimo aggiornamento 2010-09-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

evenmin belet deze verordening de lidstaten typegoedkeuring te verlenen voor software die bestaande digitale tachografen upgradet zodat deze voldoen aan de voorschriften van de verordening.

Ungherese

tämä asetus ei estä jäsenvaltioita tyyppihyväksymästä ohjelmistoja, joilla nykyiset digitaaliset ajopiirturit päivitetään siten, että ne ovat asetuksen vaatimusten mukaisia.

Ultimo aggiornamento 2016-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

(3) dit ontwerp-reglement moet worden opgenomen in het communautaire systeem voor de typegoedkeuring van motorvoertuigen,

Ungherese

(3) a rendelettervezetet bele kell építeni a közösségi gépjármű-típusjóváhagyási rendszerbe,

Ultimo aggiornamento 2010-08-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

de goedkeuringsinstanties van de lidstaten en zwitserland stellen elkaar binnen een maand in kennis van de intrekking van een eg-typegoedkeuring en de redenen daarvoor.

Ungherese

a tagállamok vagy svájc jóváhagyásért felelős hatóságai az ek-típusjóváhagyás visszavonásáról, és az ilyen intézkedés okairól egy hónapon belül tájékoztatják egymást.

Ultimo aggiornamento 2010-09-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

14 a).ontladingslampen voor koplampen | voertuigen met typegoedkeuring van vóór 1 juli 2012 en reserveonderdelen voor deze voertuigen | x |

Ungherese

előtt típusjóváhagyást nyert járművek és az e járművekbe szánt pótalkatrészek | x |

Ultimo aggiornamento 2010-09-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

de goedkeuringsinstanties van dit land stellen de goedkeuringsinstanties van de andere lidstaten en/of zwitserland in kennis van de genomen maatregelen, die de intrekking van de typegoedkeuring kunnen inhouden.

Ungherese

e tagállamnak vagy svájcnak a jóváhagyásért felelős hatóságai értesítik a többi tagállam és/vagy svájc jóváhagyásért felelős hatóságait a megtett intézkedésekről, amelyek adott esetben a típusjóváhagyás visszavonásáig terjedhetnek.

Ultimo aggiornamento 2010-09-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,726,499 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK