Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
le mang
Ultimo aggiornamento 2023-10-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jane o na le bana.
jane has children.
Ultimo aggiornamento 2014-07-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
modimo o na le rona.
god with us
Ultimo aggiornamento 2023-03-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
jola le mang
Ultimo aggiornamento 2020-06-17
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
ke na le gala
ke na le gala
Ultimo aggiornamento 2024-04-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ke na le leletaa
Ultimo aggiornamento 2023-11-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ke na le koloi.
i have a car.
Ultimo aggiornamento 2023-08-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
ok ke bua le mang kae
Ultimo aggiornamento 2024-02-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mongwe le mongwe o na le tshwanelo ya boagi.
everyone has the right to a nationality.
Ultimo aggiornamento 2014-07-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mongwe le mongwe o na le tshwanelo ya kgololosego ya kokoano ya kagiso le kgolagano.
everyone has the right to freedom of peaceful assembly and association.
Ultimo aggiornamento 2014-07-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mongwe le mongwe o na le tshwanelo ya kgololosego ya mogopolo le tlhagiso-maikutlo.
everyone has the right to freedom of opinion and expression.
Ultimo aggiornamento 2014-07-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mongwe le mongwe o na le tshwanelo go amogelwa gongwe le gongwe jaaka motho fa pele ga molao.
everyone has the right to recognition everywhere as a person before the law.
Ultimo aggiornamento 2014-07-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mongwe le mongwe o na le tshwanelo ya go nna le thoto a le nosi kgotsa a e tlhakanetse le ba bangwe.
everyone has the right to own property alone as well as in association with others.
Ultimo aggiornamento 2014-07-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
bosadi le bongwana bo na le tetla ya tlhokomelo e e kgethegileng le thuso.
motherhood and childhood are entitled to special care and assistance.
Ultimo aggiornamento 2014-07-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
beef le mang?lenna?nna ke tshega everyday dawq akena nako yagago
Ultimo aggiornamento 2024-03-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
mongwe le mogwe o na le ditiro mo baaging tse ena ka nosi a nang le bokgoni jo bo tletseng jwa kgolo ya botho jwa gagwe.
everyone has duties to the community in which alone the free and full development of his personality is possible.
Ultimo aggiornamento 2023-08-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
batsadi ba na le tshwanelo ya pele ya go tlhopa mofuta wa thuto o o tla newang bana ba bone.
parents have a prior right to choose the kind of education that shall be given to their children.
Ultimo aggiornamento 2014-07-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ba na le tetla ya ditshwanelo tse di lekanang mabapi le tsa lenyalo, mo lenyalong le mo phatlalalong ya lona.
they are entitled to equal rights as to marriage, during marriage and at its dissolution.
Ultimo aggiornamento 2014-07-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
lelapa ke bongwefela jwa setlhopha jwa tlhago le motheo wa loago mme le na le tetla ya tshireletso ya baagi le puso.
Ultimo aggiornamento 2023-07-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mongwe le mongwe o na le tshwanelo ya go dira, mo go itlhopheleng go go gololosegileng ga bothapi, gmaemo a a botoka le a bosiami a tiro le go sirelediwa kgatlhanong le botlhokatiro.
everyone has the right to work, to free choice of employment, to just and favourable conditions of work and to protection against unemployment.
Ultimo aggiornamento 2014-07-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: