Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
gerçek ortaya çıkmasına rağmen , göz göre göre ölüme sürükleniyorlarmış gibi seninle onu tartışıyorlardı .
« يجادلونك في الحق » القتال « بعد ما تبيَّن » ظهر لهم « كأنما يُساقون إلى الموت وهم ينظرون » إليه عيانا في كراهتهم له .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sanki göz göre göre ölüme sürükleniyorlarmış gibi , gerçek ortaya çıktıktan sonra bile seninle tartışıyorlardı .
« يجادلونك في الحق » القتال « بعد ما تبيَّن » ظهر لهم « كأنما يُساقون إلى الموت وهم ينظرون » إليه عيانا في كراهتهم له .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gerçek , apaçık meydana çıktıktan sonra bile bu hususta , gözleri bakabaka ölüme sürükleniyorlarmış gibi seninle çekişmeye kalkışıyorlardı .
« يجادلونك في الحق » القتال « بعد ما تبيَّن » ظهر لهم « كأنما يُساقون إلى الموت وهم ينظرون » إليه عيانا في كراهتهم له .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hak ortaya çıktıktan sonra sanki gözleri göre göre ölüme sürükleniyorlarmış gibi ( cihad hususunda ) seninle tartışıyorlardı .
« يجادلونك في الحق » القتال « بعد ما تبيَّن » ظهر لهم « كأنما يُساقون إلى الموت وهم ينظرون » إليه عيانا في كراهتهم له .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
( herşey ) açıkça ortaya çıktıktan sonra bile , sanki kendileri , göz göre göre ölüme sürükleniyorlarmış gibi , seninle hak konusunda tartışıp duruyorlardı .
« يجادلونك في الحق » القتال « بعد ما تبيَّن » ظهر لهم « كأنما يُساقون إلى الموت وهم ينظرون » إليه عيانا في كراهتهم له .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
allah ' a ortak koşmayarak , kendinizi sadece o ' na adayın . kim allah ' a ortak koşarsa sanki gökten düşmüş ve kendisini akbaba kapmış veya rüzgar tarafından derin bir fiyortta sürükleniyor gibidir .
« حنفاء لله » مسلمين عادلين عن كل دين سوى دينه « غير مشركين به » تأكيد لما قبله ، وهما حالان من الواو « ومن يشرك بالله فكأنما خر » سقط « من السماء فتخطفه الطير » أي تأخذه بسرعة « أو تهوي به الريح » أي تسقطه « في مكان سحيق » بعيد فهو لا يرجى خلاصه .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: