Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
sura üfürüldüğü gün, allah'ın diledikleri bir yana, göklerde olanlar da yerde olanlar da, korku içinde kalırlar. hepsi allah'a boyunları bükülmüş olarak gelirler.
یادی ڕۆژێک بکه فوو دهکرێت به _صور_ دا، ههرکهس له ئاسمانهکان و ههرکهس له زهویدا ههیه، ترس و بیمێکی زۆر دایدهگرێت، جگه لهوانهی که ویستی خوا وایه ترس و بیمیان، ههمووانیش دێن بهملکهچێ و ناچاریی.
ama onlar, allah'ın kudret ve azametini hakkıyla takdir edemediler,o’na lâyık tazimi göstermediler.halbuki bütün bir dünya kıyamet günü o’nun avucunda, gökler âlemi de bükülmüş olarak elinin içindedir.böyle bir azamet ve hâkimiyet sahibi olan allah, onların uydurdukları ortaklardan yücedir, münezzehtir. [21,104]
خوانهناسان؛ قهدری خوایان وهک پێوست نهگرت، ڕێزیان بۆ دانهنا، بهمهرجێک ههر ههموو گۆی زهوی پڕ مشتێکی قودرهتی ئهو زاتهیه له ڕۆژی قیامهتدا، ئاسمانهکانیش بهدهستی قودرهتی ڕاست و دروستی خوا پێچراوهن (ئاماژهیه بۆ دهستهڵاتی بێ سنووری ئهو زاته)، پاکی و بێگهردی و بڵندی بۆ ئهو پهروهردگاره مهزنهی شایستهی ئهوه نی یه نهفامان هاوهڵی بۆ بڕیار بدهن و قهدری نهزانن.