Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
Ölüm herkesin kaderidir.
la mort est le destin de chacun.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
herkesin beti benzi soluyor.
devant eux les peuples tremblent, tous les visages pâlissent.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
herkesin dönüşü ancak banadır.
vers moi est le devenir.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bu programcığa herkesin erişmesine izin ver
autoriser tout le monde à accéder librement à ce plasmoïde
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"herkesin diriltileceği gün beni utandırma."
et ne me couvre pas d'ignominie, le jour où l'on sera ressuscité,
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
herkesin bir yönü vardır, ona döner.
a chacun une orientation vers laquelle il se tourne.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
% 1 ögesine herkesin erişmesine izin ver.
autoriser tout le monde à accéder à %1.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
herkesin önünde böyle şeyler söylememelisin.
tu ne devrais pas dire de telles choses en public.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Çünkü o, herkesin ne kazanacağını bilir.
il sait ce que chaque âme acquiert.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bizden herkesin belli bir makamı vardır.
il n'y en a pas un, parmi nous, qui n'ait une place connue;
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
herkesin yöneldiği bir yer var, oraya döner.
a chacun une orientation vers laquelle il se tourne.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
İşte herkesin hesap defteri önüne konuldu.
et on déposera le livre (de chacun).
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
allah herkesin en gizli düşüncelerini bilmez mi?
allah n'est-il pas le meilleur à savoir ce qu'il y a dans les poitrines de tout le monde?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
herkesin yöneldiği bir kıblesi vardır. (ey müminler!)
a chacun une orientation vers laquelle il se tourne.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
herkesin (her toplumun) yüzünü çevirdiği bir yön vardır.
a chacun une orientation vers laquelle il se tourne.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
onlar, günaha, iftiraya düşkün olan herkesin üstüne inerler.
ils descendent sur tout calomniateur, pécheur.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bu platform, herkesin değiştirebilmesi için kaynak koduyla beraber ücretsizdir.
cette plate-forme entièrement libre est offerte à tous, non commerciale et fournie avec son code source pour qui veut le modifier.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
acaba allah, herkesin kalbindekileri en iyi bilen değil midir?
allah n'est-il pas le meilleur à savoir ce qu'il y a dans les poitrines de tout le monde?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
-böyle bir uygulama el yapımı bir anlaşmazlık, herkesin kafası atar.
- un telle politique est source de conflits, il faut l'ignorer
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
İşlediklerinden ötürü herkesin bir derecesi vardır. herkese işlediklerinin karşılığı ödenir.
et il y a des rangs [de mérite] pour chacun, selon ce qu'ils ont fait afin qu'allah leur attribue la pleine récompense de leurs œuvres; et ils ne seront point lésés.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: