Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
eğer onlardan yüz çevirecek olursan, sana hiçbir şeyle kesin olarak zarar veremezler.
et si tu te détournes d'eux, jamais ils ne pourront te faire aucun mal.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(o kul:) eğer bana tabi olursan, sana o konuda bilgi verinceye kadar hiçbir şey hakkında bana soru sorma! dedi.
«si tu me suis, dit [l'autre,] ne m'interroge sur rien tant que je ne t'en aurai pas fait mention».
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.