Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
baÅbakan, hükümetin görev süresinden geri kalan iki buçuk yılına siyasi istikrarın damga vuracaÄını kaydetti.
Ανέφερε ότι τα δυόμισι χρόνια που απομένουν για τη θητεία της κυβέρνησης θα χαρακτηριστούν από πολιτική σταθερότητα.
etkinlikte, 62'si festivalin büyük damga Ödülü için yarışacak 140'tan fazla belgesel yer alacak.
Η εκδήλωση θα παρουσιάσει περισσότερα από 140 ντοκιμαντέρ, 62 από τα οποία θα διαγωνιστούν για το βραβείο big stamp του φεστιβάλ.
İlk olarak belediyeler; emlak, veraset ve intikal vergileri ve inşaatlara yönelik vergilerle turist vergisi gibi damga vergileri alacak.
Πρώτον, οι δήμοι θα επιβάλουν φόρους στα ακίνητα, τις κληρονομιές και τις δωρεές καθώς και δημοτικές επιβαρύνσεις αναδόμησης της γης και τέλη χαρτοσήμου όπως λ.χ. τουριστικά τέλη.
damga ile ilgili görüşmelerin 20 temmuz'da iptal edilmesi üzerine, kosovalı yetkililer ülkenin sırp nüfus yoğunluklu kuzey bölgesindeki sınır kapısından sırbistan'a yapılan girişleri denetlemek istedi.
Μετά το ναυάγιο των συνομιλιών για τη σφραγίδα, στις 20 Ιουλίου, οι αρχές του Κοσσόβου επιχείρησαν να αναλάβουν τον έλεγχο των σημείων διέλευσης προς τη Σερβία, στο βόρειο Κόσσοβο, όπου υπερισχύουν αριθμητικά οι σέρβοι.
2012’ye damgasını vuran sert kış mevsimi sona erip havalar ısınırken, turizm sektörü yoğun geçen sezonun değerlendirmesini yapıyor.
Καθώς ζεσταίνει ο καιρός και κλείνει η αυλαία του κατά το πλείστον άσχημου χειμώνα του 2012, η τουριστική βιομηχανία κάνει σκέψεις για μια σεζόν χωρίς σκαμπανεβάσματα.