Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
onu vurup düşüren bendim.
मैंने ही इसे घायल किया था।
Ultimo aggiornamento 2017-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
büyük bir voli vurup, bırakacağım.
एक अच्छा दांव, और तब बस.
Ultimo aggiornamento 2017-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ya drago onları vurup düşürdüyse?
अगर ड्रागो ने उन्हें मार गिराया हो तो?
Ultimo aggiornamento 2017-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
derken sağ eliyle vurup kırmıştı onları.
कि तुम बोलते तक नहीं
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
biz onu burnunun üzerine damga vurup işaretleyeceğiz.
शीघ्र ही हम उसकी सूँड पर दाग़ लगाएँगे
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sidkiyanın gözlerini oydu, zincire vurup babile götürdü.
उस ने सिदकिरयाह की आंखों को फुड़वा डाला और उसको बाबुल ले जाने के लिये बेड़ियों से जकड़वा रखा।
Ultimo aggiornamento 2019-08-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
oraya gidip, götüne vurup "kes şunu" diyeceksin.
वहाँ उठो, एक प्रकार का जहाज़ उसे गधे पर, उसे बताया, "इस गंदगी बंद दस्तक।"
Ultimo aggiornamento 2017-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
‹‹kim birini vurup öldürürse, kendisi de kesinlikle öldürülecektir.
जो किसी मनुष्य को ऐसा मारे कि वह मर जाए, तो वह भी निश्चय मार डाला जाए।
Ultimo aggiornamento 2019-08-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dün 15:00'te iki mekik vurup 46 sivil öldürdün.
3 बजे कल आप दो विमान नीचे गोली मार और 46 नागरिक मारे गए.
Ultimo aggiornamento 2017-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
moavın güçlü yiğitlerinden on bin kadarını vurup öldürdüler; hiç kurtulan olmadı.
उस समय उन्हों ने कोई दस हजार मोआबियों को मार डाला; वे सब के सब हृष्ट पुष्ट और शूरवीर थे, परन्तु उन में से एक भी न बचा।
Ultimo aggiornamento 2019-08-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bilgenin evi değerli eşya ve zeytinyağıyla doludur, akılsızsa malını har vurup harman savurur.
बुद्धिमान के घर में उत्तम धन और तेल पाए जाते हैं, परन्तु मूर्ख उनको उड़ा डालता है।
Ultimo aggiornamento 2019-08-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"daha sonra onu, uzunluğu yetmiş arşın olan bir zincire vurup gönderin."
"फिर उसे एक ऐसी जंजीर में जकड़ दो जिसकी माप सत्तर हाथ है
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
eşeğe palan vurup uşağına, ‹‹haydi yürü, ben sana söylemedikçe yavaşlama›› dedi.
तब उस स्त्री ने गदही पर काठी बान्ध कर अपने सेवक से कहा, हांके चल; और मेरे कहे बिना हांकने में ढिलाई न करना।
Ultimo aggiornamento 2019-08-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
simun petrus yanında taşıdığı kılıcı çekti, başkâhinin malkus adındaki kölesine vurup sağ kulağını kopardı.
शमौन पतरस ने तलवार, जो उसके पास थी, खींची और महायाजक के दास पर चलाकर, उसका दहिना कान उड़ा दिया, उस दास का नाम मलखुस था।
Ultimo aggiornamento 2019-08-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ardından beş kralı vurup öldürdü ve her birini bir ağaca astı. akşama dek öylece ağaçlara asılı kaldılar.
इस के बाद यहोशू ने उनको मरवा डाला, और पांच वृक्षों पर लटका दिया। और वे सांझ तक उन वृक्षों पर लटके रहे।
Ultimo aggiornamento 2019-08-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Çocuk daha İsaya yaklaşırken cin onu yere vurup şiddetle sarstı. ama İsa kötü ruhu azarladı, çocuğu iyileştirerek babasına geri verdi.
वह आ ही रहा था कि दुष्टात्मा ने उसे पटककर मरोड़ा, परन्तु यीशु ने अशुद्ध आत्मा को डांटा और लकड़े को अच्छा करके उसके पिता को सौंप दिया।
Ultimo aggiornamento 2019-08-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ben kölenin iki oğlu vardı. İkisi tarlada kavgaya tutuştular. orada onları ayıracak kimse yoktu. biri öbürünü vurup öldürdü.
और तेरी दासी के दो बेटे थे, और उन दोनों ने मैदान में मार पीट की; और उनको छुड़ानेवाला कोई न था, इसलिए एक ने दूसरे को ऐसा मारा कि वह मर गया।
Ultimo aggiornamento 2019-08-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sonra adamlarından birini çağırıp, ‹‹git, öldür onu!›› diye buyurdu. böylece adam amalekliyi vurup öldürdü.
तब दाऊद ने एक जवान को बुलाकर कहा, निकट जाकर उस पर प्रहार कर। तब उस ने उसे ऐसा मारा कि वह मर गया।
Ultimo aggiornamento 2019-08-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bunun üzerine aynı peygamber, başka bir adama giderek, ‹‹lütfen beni vur!›› dedi. adam da onu vurup yaraladı.
तब उस ने उस से कहा, तू ने यहोवा का वचन नहीं माना, इस कारण सुन, ज्योंही तू मेरे पास से चला जाएगा, त्योंही सिंह से मार डाला जाएगा। तब ज्योंही वह उसके पास से चला गया, ज्योंही उसे एक सिंह मिला, और उसको मार डाला।
Ultimo aggiornamento 2019-08-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bu dünya hayatındaki harcamaları, kendi kendilerine zulmeden bir topluluğun ekinine vurup mahfeden dondurucu bir rüzgar gibidir. allah onlara zulmetmedi; fakat onlar kendi kendilerine zulmediyorlardı
इस सांसारिक जीवन के लिए जो कुछ भी वे ख़र्च करते है, उसकी मिसाल उस वायु जैसी है जिसमें पाला हो और वह उन लोगों की खेती पर चल जाए, जिन्होंने अपने ऊपर अत्याचार नहीं किया, अपितु वे तो स्वयं अपने ऊपर अत्याचार कर रहे है
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: