Hai cercato la traduzione di ben istemiyorum kimse beni tanısın da Turco a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Turkish

English

Informazioni

Turkish

ben istemiyorum kimse beni tanısın

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Turco

Inglese

Informazioni

Turco

kimse beni dinlemedi

Inglese

nobody listened to me.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

fakat ben istemiyorum.

Inglese

but i don't want to.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

hiç kimse beni durduramaz.

Inglese

no one can stop me.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

hiç kimse beni durduramaz!

Inglese

nobody can stop me!

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

kimse beni kurtarmaya gelmedi.

Inglese

nobody came to my rescue.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

neden kimse beni dinlemiyor?

Inglese

why doesn't anyone listen to me?

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

kimse beni partiye davet etmedi.

Inglese

nobody invited me to the party.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

senden başka hiç kimse beni mutlu edemez.

Inglese

nobody but you can make me happy.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

hiç kimse benle konuşmuyor.

Inglese

nobody speaks to me.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

bu cümleyi tatoeba'ya ekliyorum ve kimse beni durduramaz!

Inglese

i'm putting this sentence on tatoeba and nobody can stop me!

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

beni tanı

Inglese

know me

Ultimo aggiornamento 2013-02-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Turco

kimse benden daha fazla ona hayran değildir.

Inglese

no one admires him more than i do.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Turco

niçin kimse benim cümlelerime katkıda bulunmuyor?

Inglese

why doesn't anybody translate my sentences?

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Turco

hiç kimse benim ülkemde bir ev satın almak istemiyor.

Inglese

nobody wants to buy a house in my country.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Turco

mesihin gerçeğine sahip olarak kesinlikle diyebilirim ki, ahaya İlinde hiç kimse beni böyle övünmekten alıkoyamaz.

Inglese

as the truth of christ is in me, no man shall stop me of this boasting in the regions of achaia.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Turco

hiç kimse benim küçük kazama gülmedi ve herkes biraz üzgün görünüyordu.

Inglese

no one laughed at my little accident and everyone seemed a little sad.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Turco

fakirlere para verirsin, yardım etmiş olursun. hiç kimse benden bağış istemedi.

Inglese

there's poverty, you give money to help -- no one asked me for a donation.

Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Turco

ve doğruyu söylemek gerekirse ben istemiyordum.

Inglese

and i didn't want one, frankly.

Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Turco

de ki, "hiç kimse beni allah'a karşı savunamaz, o'ndan başka sığınak da bulamam."

Inglese

say (o muhammad saw): "none can protect me from allah's punishment (if i were to disobey him), nor should i find refuge except in him.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Turco

yine söylüyorum, kimse beni akılsız sanmasın. Öyle sanıyorsanız, akılsız birini kabul eder gibi de olsa beni kabul edin ki, ben de biraz övüneyim!

Inglese

i say again, let no man think me a fool; if otherwise, yet as a fool receive me, that i may boast myself a little.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,781,543,427 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK