Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
sonra kıyamet günü (gelip çattığında ise) birbirinizi tanımazlıktan gelecek ve birbirinize lanet okuyacaksınız.
but on the day of judgement, you will disown and curse one another.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sonra kıyamet günü (gelip çattığında ise) birbirinizi tanımazlıktan gelecek ve birbirinize lanet okuyacaksınız. varacağınız yer cehennemdir ve hiç yardımcınız da yoktur.
then on the day of resurrection ye will deny each other and curse each other, and your abode will be the fire, and ye will have no helpers.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(İbrahim onlara) dedi ki: siz, sırf aranızdaki dünya hayatına has muhabbet uğruna allah'ı bırakıp birtakım putlar edindiniz. sonra kıyamet günü (gelip çattığında ise) birbirinizi tanımazlıktan gelecek ve birbirinize lanet okuyacaksınız.
abraham said, "you believe in idols besides god only out of worldly love, but on the day of judgment you will reject and condemn each other.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta