Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
krallarını elinize teslim edecek; adlarını göğün altından sileceksiniz. onları yok edene dek kimse size karşı duramayacak.
ti metterà nelle mani i loro re e tu farai perire i loro nomi sotto il cielo; nessuno potrà resisterti, finché tu le abbia distrutte
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kente saldıran kuzey kralı dilediği gibi davranacak, kimse ona karşı duramayacak. güzel Ülkeyi yönetecek, yıkıp yok etme yetkisi onun elinde olacak.
l'invasore farà ciò che vuole e nessuno gli si potrà opporre; si stabilirà in quella magnifica terra e la distruzione sarà nelle sue mani
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sonra kuzey kralı gelip toprak yığarak tepecikler yapacak ve surlu kenti ele geçirecek. güney kralının güçleri buna karşı duramayacak. en seçme askerlerinin bile karşı durmaya güçleri yetmeyecek.
il re del settentrione verrà, costruirà terrapieni e occuperà una città ben fortificata. le forze del mezzogiorno, con truppe scelte, non potranno resistere, mancherà loro la forza per opporre resistenza
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
‹‹gücünü ve cesaretini toplayarak büyük bir orduyla güney kralına karşı çıkacak. güney kralı da büyük ve çok güçlü bir orduyla savaşacak. ne var ki, kurulan düzenler yüzünden ona karşı duramayacak.
la sua potenza e il suo ardire lo spingeranno contro il re del mezzogiorno con un grande esercito e il re del mezzogiorno verrà a battaglia con un grande e potente esercito, ma non potrà resistere, perché si ordiranno congiure contro di lui
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dön, git onlara, öyle bir orduyla geleceğim ki karşı duramayacaklar ve oradan, horhakir bir halde çıkaracağım onları, aşağılık bir hale gelecek onlar.
ritornate dai vostri. marceremo contro di loro con armate alle quali non potranno resistere e li scacceremo, umiliati e miserabili”.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: