Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
kurtuluş bekliyoruz, bizden uzak.
rugiemus quasi ursi omnes et quasi columbae meditantes gememus expectavimus iudicium et non est salutem et elongata est a nobi
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kurtuluş senden gelir, ya rab!››
qui custodiunt vanitates frustra misericordiam suam derelinquun
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kurtuluş pınarlarından sevinçle su alacaksınız.
haurietis aquas in gaudio de fontibus salvatori
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Çevremi kurtuluş ilahileriyle kuşatırsın. |isela
congregans sicut in utre aquas maris ponens in thesauris abysso
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
surlarına kurtuluş, kapılarına Övgü adını vereceksin.
non audietur ultra iniquitas in terra tua vastitas et contritio in terminis tuis et occupabit salus muros tuos et portas tuas laudati
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kurtuluş miğferini ve ruhun kılıcını, yani tanrı sözünü alın.
et galeam salutis adsumite et gladium spiritus quod est verbum de
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tanrının kutsal ruhunu kederlendirmeyin. kurtuluş günü için o ruhla mühürlendiniz.
et nolite contristare spiritum sanctum dei in quo signati estis in die redemptioni
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
yetkin kılınınca, sözünü dinleyen herkes için sonsuz kurtuluş kaynağı oldu.
et consummatus factus est omnibus obtemperantibus sibi causa salutis aeterna
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Çünkü dualarınızla ve İsa mesihin ruhu yardımıyla bunun bana kurtuluş getireceğini biliyorum.
scio enim quia hoc mihi proveniet in salutem per vestram orationem et subministrationem spiritus iesu christ
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
o sana, senin ve bütün ev halkının kurtuluş bulacağı sözler söyleyecek.›
qui loquetur tibi verba in quibus salvus eris tu et universa domus tu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sevgili kardeşimiz pavlusun da kendisine verilen bilgelikle size yazdığı gibi, rabbimizin sabrını kurtuluş fırsatı sayın.
et domini nostri longanimitatem salutem arbitramini sicut et carissimus frater noster paulus secundum datam sibi sapientiam scripsit vobi
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gündüze ait olan bizlerse, iman ve sevgi zırhını kuşanıp başımıza miğfer olarak kurtuluş umudunu giyerek ayık duralım.
nos autem qui diei sumus sobrii simus induti loricam fidei et caritatis et galeam spem saluti
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Çünkü tanrı diyor ki, ‹‹uygun zamanda seni duydum, kurtuluş günü sana yardım ettim.››
ait enim tempore accepto exaudivi te et in die salutis adiuvavi te ecce nunc tempus acceptabile ecce nunc dies saluti
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
başka hiç kimsede kurtuluş yoktur. bu göğün altında insanlara bağışlanmış, bizi kurtarabilecek başka hiçbir ad yoktur.››
et non est in alio aliquo salus nec enim nomen aliud est sub caelo datum hominibus in quo oportet nos salvos fier
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ama onlar tanrının ulaklarıyla alay ederek sözlerini küçümsediler, peygamberlerini aşağıladılar. sonunda rabbin halkına karşı öfkesi kurtuluş yolu bırakmayacak kadar alevlendi.
at illi subsannabant nuntios dei et parvipendebant sermones eius inludebantque prophetis donec ascenderet furor domini in populum eius et esset nulla curati
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Çünkü rab bize şöyle buyurmuştur: ‹yeryüzünün dört bucağına kurtuluş götürmen için seni uluslara ışık yaptım.› ››
sic enim praecepit nobis dominus posui te in lumen gentibus ut sis in salutem usque ad extremum terra
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ama saul, ‹‹bugün hiç kimse öldürülmeyecek›› diye yanıtladı, ‹‹Çünkü rab bugün İsrail halkına kurtuluş verdi.››
et ait saul non occidetur quisquam in die hac quia hodie fecit dominus salutem in israhe
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Şimşon ölesiye susamıştı. rabbe şöyle yakardı: ‹‹kulunun eliyle büyük bir kurtuluş sağladın. ama şimdi susuzluktan ölüp sünnetsizlerin eline mi düşeceğim?››
sitiensque valde clamavit ad dominum et ait tu dedisti in manu servi tui salutem hanc maximam atque victoriam et en siti morior incidamque in manus incircumcisoru
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bir kez ölmek, sonra da yargılanmak nasıl insanların kaderiyse, mesih de birçoklarının günahlarını yüklenmek için bir kez kurban edildi. İkinci kez, günah yüklenmek için değil, kurtuluş getirmek için kendisini bekleyenlere görünecektir.
et quemadmodum statutum est hominibus semel mori post hoc autem iudiciu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tam bir bilgelik ve anlayışla üzerimize yağdırdığı lütfunun zenginliği sayesinde mesihin kanı aracılığıyla mesihte kurtuluşa, suçlarımızın bağışlanmasına kavuştuk.
in quo habemus redemptionem per sanguinem eius remissionem peccatorum secundum divitias gratiae eiu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: