Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
perdelerin uzun kenarlarından artan kumaş çadırın yanlarından birer arşın sarkarak konutu örtecek.
а излишек от длины покрывал скинии, на локоть с одной и на локоть сдругой стороны, пусть будет свешен по бокам скинии с той и с другой стороны, для покрытия ее.
fuhuş yapan kadın ve erkeklerin rabbin tapınağı alanındaki odalarını yıktı. kadınlar orada aşera için kumaş dokurlardı.
и разрушил домы блудилищные, которые были при храме Господнем, где женщиныткали одежды для Астарты;
hiç kimse eski giysiyi yeni kumaş parçasıyla yamamaz. Çünkü yeni kumaş çeker, giysiden kopar, yırtık daha beter olur.
И никто к ветхой одежде не приставляет заплаты из небеленой ткани, ибо вновь пришитое отдерет от старого, и дыра будет еще хуже.
Üzerinde küf bulunan yün ya da keten giysi, kumaş ya da her türlü deri eşya kâhin tarafından yakılacaktır. Çünkü önü alınamaz bir küftür ve yakılmalıdır.
он должен сжечь одежду, или основу, или уток шерстяной или льняной, или какую бы тони было кожаную вещь, на которой будет язва, ибо это проказа едкая: должно сжечь на огне.
bizi dinleyenler arasında tiyatira kentinden lidya adında bir kadın vardı. mor kumaş ticareti yapan lidya, tanrıya tapan biriydi. pavlusun söylediklerine kulak vermesi için rab onun yüreğini açtı.
И одна женщина из города Фиатир, именем Лидия, торговавшая багряницею, чтущая Бога, слушала; и Господь отверз сердце ее внимать тому, что говорил Павел.
bir şey konuşsalar sözlerine kulak verirsin. onlar birbirine dayandırılmış keresteler/hint kumaşı giydirilmiş kütük parçaları gibidirler.
Когда ты видишь их, Тебя их вид прельщает, И, когда речь они ведут, С охотою внимаешь их словам, - Они подобны приставным столбам,