Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
hani sen, sabah erkenden ailenden ayrılarak inananları savaşta tutacakları noktalara yerleştiriyordun.
[Вспомни, Мухаммад,] как ты покинул рано утром семью свою и выстраивал верующих в ряды для сражения.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hani, sen ailenden erkenden ayrılmıştın da müminleri savaş için tutulması gereken noktalara yerleştiriyordun.
[Вспомни, Мухаммад,] как ты покинул рано утром семью свою и выстраивал верующих в ряды для сражения.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hani sen, sabah erkenden ailenden ayrılarak inananları savaşta tutacakları noktalara yerleştiriyordun. elbette allah İşitir, bilir.
Было время, когда ты утром рано вышел из своего дома, верующие расположились станами к сражению (Бог слышащий, знающий);
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hani sen, erkenden ailenden ayrılmıştın, (uhud'da) mü'minleri savaş üslerine yerleştiriyordun.
[Вспомни, Мухаммад,] как ты покинул рано утром семью свою и выстраивал верующих в ряды для сражения.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hani, sen ailenden erkenden ayrılmıştın da müminleri savaş için tutulması gereken noktalara yerleştiriyordun. allah her şeyi çok iyi duyar, çok iyi bilir.
Было время, когда ты утром рано вышел из своего дома, верующие расположились станами к сражению (Бог слышащий, знающий);
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hani sen, erkenden ailenden ayrılmıştın, (uhud'da) mü'minleri savaş üslerine yerleştiriyordun. allah da işitendi, bilendi.
Было время, когда ты утром рано вышел из своего дома, верующие расположились станами к сражению (Бог слышащий, знающий);
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bu yüzden egemen rab diyor ki, ‹‹İşte siyona sağlam temel olarak bir taş, denenmiş bir taş, değerli bir köşe taşı yerleştiriyorum. ona güvenen yenilmeyecek.
Посему так говорит Господь Бог: вот, Я полагаю в основание на Сионе камень, камень испытанный, краеугольный, драгоценный, крепко утвержденный: верующий в него не постыдится.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: