Hai cercato la traduzione di gel bana da Turco a Tedesco

Turco

Traduttore

gel bana

Traduttore

Tedesco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Turco

Tedesco

Informazioni

Turco

gel bana yardım et.

Tedesco

komm und hilf mir!

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

"bana gelince...

Tedesco

doch er ist allah, mein herr.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Turco

zor geldi bana,

Tedesco

ich dachte ihm nach, daß ich's begreifen möchte; aber es war mir zu schwer,

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

tüm ailenizle birlikte bana gelin."

Tedesco

und bringt alle eure angehörigen zu mir.»

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Turco

ve bütün ailenizle birlikte bana gelin.

Tedesco

und bringt alle eure angehörigen zu mir.»

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

ve bütün ailenizle toplanıp bana gelin."

Tedesco

und bringt alle eure angehörigen zu mir.»

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Turco

"allah'ın kulları! bana gelin!

Tedesco

"gebt mir allahs diener!

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Turco

babacığım! hakikaten sana gelmeyen bir ilim bana geldi.

Tedesco

o mein lieber vater, gewiß, zu mir ist vom wissen gekommen, was nicht zu dir gekommen ist.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

"babacığım, bana, sana gelmeyen bir bilgi geldi.

Tedesco

o mein lieber vater, gewiß, zu mir ist vom wissen gekommen, was nicht zu dir gekommen ist.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Turco

"babacığım! doğrusu sana gelmeyen bir ilim bana geldi.

Tedesco

o mein lieber vater, gewiß, zu mir ist vom wissen gekommen, was nicht zu dir gekommen ist.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Turco

"babacığım, bana ilimden, sana ulaşmayan bir nasip geldi.

Tedesco

o mein lieber vater, gewiß, zu mir ist vom wissen gekommen, was nicht zu dir gekommen ist.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Turco

"gelin artık allah'tan korkun ve bana itaat edin."

Tedesco

so fürchtet allah und gehorcht mir.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Turco

"gelin artık, allah'tan korkun ve bana itaat edin."

Tedesco

so furchtet allah und gehorcht mir.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Turco

"bana baş kaldırmayın, teslimiyet gösterip bana gelin, diye (yazmaktadır)".

Tedesco

erhebt euch nicht über mich und kommt zu mir als muslime!"

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Turco

babacığım, bana sana, gelmeyen bir bilgi geldi; bana uy, seni düzgün bir yola ileteyim.

Tedesco

mein vater! gewiß, mir wurde vom wissen das zuteil, was dir nicht zuteil wurde, so folge mir, dann leite ich dich recht auf einen geraden weg!

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

"bana karşı baş kaldırmayın, teslimiyet göstererek bana gelin diye (yazmaktadır)."

Tedesco

erhebt euch nicht über mich und kommt zu mir als muslime!"

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Turco

bunlar iki dağın arasını doldurunca: "körükleyin" dedi. demirler akkor haline gelince; "bana erimiş bakır getirin de üzerine dökeyim" dedi.

Tedesco

als er dann es (das eisen) erhitzte, sagte er: "bringt mir geschmolzenes kupfer, das ich darüber gieße!"

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,934,712,521 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK