Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
her canlı ölümü tadacak
jedes lebewesen wird den tod schmecken
Ultimo aggiornamento 2023-12-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
her canlı ölümü tadacaktır.
jede seele wird den tod kosten.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
her canlı, ölümü tadar.
jede seele wird den tod kosten.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
her nefis ölümü tadacak ve sonra bize döndürüleceksiniz.
jede seele wird den tod kosten. hierauf werdet ihr zu uns zurückgebracht.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
her can ölümü tadacaktır.
jede seele wird den tod kosten.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
her benlik ölümü tadacaktır.
jede seele wird den tod kosten.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
her canlı şeyi sudan oluşturduk.
da haben wir sie getrennt und alles lebendige aus dem wasser gemacht.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
yer yüzünde bulunan her canlı yok olacak.
alle, die auf ihr sind, werden vergehen;
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
her can ölümü tadacaktır. sonunda bize döndürüleceksiniz.
jede seele wird den tod kosten; zu uns werdet ihr dann zurückgebracht.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
herkes ölümü tadacaktır.
jede seele wird den tod kosten.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
her can, ölümü tadacaktır; sonra bize döndürüleceksiniz.
jede seele wird den tod kosten. hierauf werdet ihr zu uns zurückgebracht.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
herkes ölümü tadacak ve hiç şüphe yok ki cennete giren, gerçekten de kurtulmuştur, muradına ermiştir.
jede seele wird den tod kosten, und euch wird euer lohn am tag der auferstehung vollständig gegeben; und wer da vom feuer ferngehalten und ins paradies geführt wird, der soll glücklich sein.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
her can ölümü tadacaktır. bir imtihan olarak size iyilik ve kötülük veririz.
jede seele wird den tod kosten; und wir stellen euch mit bösem und mit gutem auf die probe; und zu uns werdet ihr zu rückgebracht.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
herkes, ölümü tadacak ve sizi, bir sınama olarak hayırla, şerle de denemedeyiz ve dönüp tapımıza geleceksiniz.
jede seele wird den tod kosten. und wir prüfen euch mit schlechtem und gutem als versuchung. und zu uns werdet ihr zurückgebracht.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
her can ölümü tadacaktır. sizi bir test olarak iyi ve kötü olaylarla sınarız ve dönüşünüz bizedir.
jede seele wird den tod kosten; und wir stellen euch mit bösem und mit gutem auf die probe; und zu uns werdet ihr zu rückgebracht.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sağ kalabilmeleri için her canlı türünden bir erkek, bir dişi olmak üzere birer çifti gemiye al.
und du sollst in den kasten tun allerlei tiere von allem fleisch, je ein paar, männlein und weiblein, daß sie lebendig bleiben bei dir.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
göklerde ve yerde bulunan her canlı ve melekler, büyüklük taslamaksızın allah'a secde ederler.
und für allah vollzieht sudschud alles, was in den himmeln ist und was auf erden ist, von den sich darauf bewegenden lebewesen sowie die engel, während sie sich darüber nicht erheben.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
herkes ölümü tadacaktır. diriliş günü ödülleriniz size eksiksiz olarak verilir.
jede seele wird den tod kosten, und euch wird euer lohn am tag der auferstehung vollständig gegeben; und wer da vom feuer ferngehalten und ins paradies geführt wird, der soll glücklich sein.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
her can ölümü tadacaktır. biz, sizi sınamak için gâh şerle, gâh hayırla imtihan ederiz.sonunda bizim huzurumuza getirileceksiniz.
jede seele wird den tod kosten; und wir stellen euch mit bösem und mit gutem auf die probe; und zu uns werdet ihr zu rückgebracht.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
allah, her canlıyı sudan yarattı.
und allah erschuf alles sich bewegende lebewesen aus wasser.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: